Все статьиВсе новостиВсе мнения
Общество
Мнения
Красивая странаРейтинги фокуса
Герои нашего времени

Класс «У». Как выпускники в Севастополе поддержали Украину

Класс «У». Как выпускники в Севастополе поддержали Украину
На аннексированном полуострове в самом русском по духу городе Крыма выпускники вместе с родителями пришли на последний звонок в вышиванках. Несмотря на рекомендации местных властей этого не делать. Кто-то из них собирается поступать в крымские вузы, другие уедут в Киев, Львов или Черновцы, но этот поступок для многих стал пока главным в жизни
10300

Прийти на последний звонок в вышиванках предложила наш классный руководитель и учитель украинского языка и литературы Людмила Петровна ещё год назад, до отделения Крыма. Нам эта мысль понравилась (Катя Латаш).

Я патриот своей страны. Поэтому поддержал эту идею. Для меня это был способ показать, что я — украинец (Вова Веремейчук).

Это не был протест против России, как многие писали. Просто хотелось подчеркнуть, что мы — украинский класс, выглядеть оригинально. У нас на потоке два одиннадцатых класса: 11-Б и наш, 11-У. «У» — потому что украинский (Даша Селезнёва).

Власти Севастополя рекомендовали отказаться от идеи с вышиванками. Но наш учитель настояла на своём (Вова Веремейчук).

Девочек из нашей школы обзывали фашистками, когда они как-то пришли на уроки в вышиванках. Некоторые одноклассники боялись провокаций и думали надеть какую-то праздничную одежду или советскую школьную форму, но ближе к последнему звонку передумали. Родители тоже поддержали нас (Даша Селезнёва).

В нашем классе учатся восемнадцать человек, четырнадцать пришли в вышиванках. Я свою купила давно, сейчас в Крыму купить вышиванку сложно, разве что заказывать по интернету с материка.

Я ношу вышиванку в повседневной жизни, это стильно. Поэтому на последнем звонке чувствовала себя в ней комфортно. Многие нас поддерживали, даже из русского класса, подбегали, обнимали (Катя Латаш).

Наша гимназия с двумя языками обучения: русским и украинским, и у них равные права. В Севастополе две или три украинские школы. В русском классе к нашему поступку отнеслись по-разному. Кто-то понимает, что у каждого человека своё мнение, а кто-то говорит, что Крым — теперь Россия, и не нужно устраивать шоу. Тех, кто упрекает, к сожалению, больше (Вова Веремейчук).

В интернете обсуждают наш поступок. Пишут, что это провокация. Но это не так. Многие, я в том числе, будут поступать тут, в Севастополе. Хочу изучать английскую филологию (Даша Селезнёва).

Я люблю Крым за его природу и море. Когда уеду учиться, буду скучать. Хочу поступать в Киеве, в университет им. Шевченко. Мечтаю быть журналистом — спортивным корреспондентом. Мне грустно, что я заканчиваю школу. Но я очень хочу сделать шаг вперёд, в другую жизнь. Старшая сестра поддерживает меня, говорит, что я поступлю, что всё у меня получится. Но страх всё равно есть (Вова Веремейчук).

Я хочу учиться во Львове или Черновцах. Мечтаю стать врачом. Сейчас готовлюсь к вступительным экзаменам. У меня нет времени на хобби или увлечения. Недавно мы с мамой были во Львове. Я очень люблю этот город, люди там приветливые, дружелюбные. Я хорошо говорю на украинском, мама хуже. Мы общались на русском, нас понимали и относились с уважением. Никто нас не убил за то, что не говорим на украинском. Этого в Крыму многие опасаются (Катя Латаш).

Когда началась аннексия Крыма, для нашего украинского класса вопрос языка стоял очень остро. Чтобы избежать конфликтов, мы старались не говорить на политические темы с другими школьниками (Даша Селезнёва).

Мои друзья, как и я, поддерживают Украину. В Крыму людей с такими убеждениями много, и им сейчас тяжело. Если заговоришь на украинском языке — будут смотреть косо, бросать фразы, типа «фашист» или «бандеровец». Через десять лет я хотел бы сделать карьеру, создать семью и жить на материковой Украине, где-то под Киевом (Вова Веремейчук).

Накануне референдума и первое время после него было тяжело морально. Я привыкла считать себя украинкой. А тут происходит что-то не то. Я не понимала, как так может быть вообще. Сейчас всё более-менее успокоились. Просто живём (Катя Латаш).

Записала Ирина Гамалий, Фокус

103
Делятся
Google+
Подписка на фокус
Наши ленты

ФОКУС, 2008 – 2017.
Все права на материалы, опубликованные на данном ресурсе, принадлежат ООО "ФОКУС МЕДИА". Какое-либо использование материалов без письменного разрешения ООО "ФОКУС МЕДИА" - запрещено. При использовании материалов с данного ресурса гиперссылка www.focus.ua обязательна.

Данный ресурс — для пользователей возрастом от 18 лет и старше.

Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентство ИнА "Українські Новини", в каком-либо виде строго запрещены.

Все материалы, которые размещены на этом сайте со ссылкой на агентство "Интерфакс-Украина", не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме, кроме как с письменного разрешения агентства.

Материалы с плашками "Р", "Новости партнеров", "Новости компаний", "Новости партий", "Инновации", "Позиция", "Спецпроект при поддержке" публикуются на коммерческой основе.