Франкфурт стоит ярмарки

lenta.lviv.ua
lenta.lviv.ua

Каждый год бухмессе соперничает с книжными выставками в Лондоне, Нью-Йорке и Париже.  В этом году она поразила масштабом даже видавших виды книгочеев и издателей. К счастью, украинские писатели на ней не затерялись.

Related video

Впрочем, не только писатели, но и композиторы, спортсмены, актеры и режиссеры присутствовали на выставке в качестве приглашенных гостей. Режиссер Люк Бессон приехал всего на один день — поучаствовать в презентации своей серии книг о приключениях Артура.

— Здесь много родителей, и все они меня поймут: наставления взрослого ребенок всерьез не воспринимает. Но если в книге об этом скажет Артур, дети к нему непременно прислушаются, — сказал Люк Бессон. — В этом состоит миссия моих книг: помочь родителям учить детей добру.

Оказывается, свою первую книгу Люк Бессон написал в 16 лет.

— Если я пишу с утра хотя бы 2 часа, очень легко чувствую себя весь день!

В этом году премьер во Франкфурте было как никогда много: почти 112 тыс. изданий. Свои произведения представляли лауреаты Нобелевской премии в области литературы Гюнтер Грасс, Имре Кертеш, Гао Синцянь, известные авторы бестселлеров Зади Смит, Донна Леон, Амитав Гош.

И лишь у национального стенда Украины большого скопления публики не наблюдалось. Что, в общем-то, и понятно: в этом году объемы книгоиздательства в Украине едва превысили… 1 книгу на человека. Какая уж тут коммерция, тут бы имидж поддержать.
К счастью, 84 квадратных метра национального стенда — не единственная территория, на которой представлена украинская книга во Франкфурте. Чуть поодаль от него расположились издательства, которые не первый год посещают выставку, надеясь продать лицензии на книги популярных украинских авторов.

Директор издательства "Кальвария" Петр Мацкевич не зря платит за 4 квадратных метра почти 1300 евро. Свою последнюю встречу с партнерами он согласовал еще в июне.

— Мир, наконец, заинтересовался украинцами. Лучше других продается новый роман Любко Дереша "Культ". Его похвалил немецкий журнал Der Spegel, а такой чести удостаивается не каждая книга. Ранее Дереша издавали поляки, в ноябре книгу выпустят сербы, чуть позже итальянцы.

Немецкое издательство Suhrkamp, продолжает публиковать произведения украинцев в своей "желтой серии". Этим цветом издательство отмечает лучшую мировую современную прозу и поэзию. Уже вышел на немецком сборник стихов Сергея Жадана "История культуры начала столетия", переводится роман "Depeche Mode". Огромный (без преувеличения) интерес вызвала во Франкфурте книга Андруховича "Московиада", также переведенная на немецкий — о бесславном конце советской империи. Жесткая книга, если судить о ней даже по одной цитате: "Империи нужно было бы своевременно подумать о своих пьяницах. Не воевать с ветряными мельницами либерализма и национализма, не охотиться за ведьмами религиозности или привидениями диссидентства, а обеспечивать водкой своих верных пьяниц".

Но не только Андрухович, Жадан и Дереш заинтерсовали издателей, нахлынувших во Франкфурт. Андрий Бондар, Тарас Прохасько, Наталия Сняданко, Оксана Забужко — выросла целая плеяда популярных молодых украинских авторов, на которых начали охоту ведущие издательства Германии, Австрии, Польши, Италии. Пожалуй, можно сказать, что Украина на пороге настоящего литературного бума.

Что могло бы способствовать дальнейшему продвижению Украины на зарубежные рынки? По мнению Петра Мацкевича — статус специального гостя, который введен во Франкфурте в 1976 г. и с тех пор предоставляется стране, предпринимающей определенные усилия в деле книгоиздания. В этом году гостьей Франкфурта была Индия, которая представила на суд публики ошеломляющую культурную программу. Уже известен гость 2008 г. — Турция. Заявку на 2009-й официально сделал Китай. Будем надеяться, что 2010-й станет во Франкфурте годом Украины.

Событие в цифрах
285 000 посетителей побывали на выставке за пять дней.
3288 немецких издательств было представлено на выставке.
70 индийских писателей прибыли во Франкфурт — знакомить книжный мир со своими произведениями, написанными на 24 языках.
40 раз – во столько, по словам учредителя издательства "Фолио" Александра Красовицкого, увеличилось количество заключенных им договоров о продаже лицензий на книги украинских писателей.
30% литературы и прессы на выставке представлены на цифровых носителях. "Кто не хочет читать, имеет право слушать", — девиз современных издателей.
31 – на столько языков переведены книги украинского прозаика Андрея Куркова.