Все статьиВсе новостиВсе мнения
Украина
Мнения
Красивая странаРейтинги фокуса

Наша Эллада. Греки Украины усердно берегут свои корни

Наша Эллада. Греки Украины усердно берегут свои корни
Накануне переписи населения, которая должна пройти в 2012 году, Фокус запускает проект, посвященный национальным меньшинствам в Украине. Первая публикация об этнических греках
000

Они издают газету «Эллины Украины», боготворят Пифагора, вышивают крестиком Аполлона и на себе ощущают кризис в Греции

Стены школы в посёлке Сартана украшают сцены из античной жизни: гонки на колесницах и музицирование. С 7 утра в спортзале – греко-римская борьба. Чтобы попасть на занятия, детям нужно встать задолго до первого урока. Судя по аншлагу, встают многие. Здесь в порядке вещей услышать греческое «нээ» вместо «да» или увидеть детский сад с античными колоннами у входа.

В Сартане 11 тысяч человек. 80% из них – потомки эллинов. Таких поселений в Приазовье несколько. «Ялта, Мангуш, Сартана – это греческий страна», – на шутливо-ломаном русском сообщает местный фольклор. Крымские названия не случайны – в конце XVIII века их принесли переселенцы с полуострова.

11 тысяч сартанцев

Молодая преподавательница местной музыкальной школы Юлия Скударь с надрывом исполняет песню на слова Малышко. Правда, поёт «Рідна мати моя» на румейском (по одной из версий, диалекте древнегреческого) – местный поэт постарался с переводом. По всему видно, что Юлия заботливо поддерживает образ греческой дивы. Платье современное, но в античном стиле. Босоножки лаковые, но по мотивам плетёных древнегреческих сандалий. Причёска тоже соответствующая – упругие локоны.


Местные свадьбы – настоящее шоу: с танцами и песнями. Танцуют так же, как и в старину, – подняв руки вверх

«В Сартане – самая красивая молодёжь», – убеждена землячка Юлии, преподаватель новогреческого языка Наталья Лаго. Причину этого она видит в смешении кровей и межнациональных браках. Плата за красоту – постепенное растворение греческих традиций в глобальном мире. На румейском, который несколько десятилетий назад был здесь основным языком общения, сегодня говорят немногие. Дети думают на русском, в школе учат новогреческий. Румейский – факультативно.

Сартанка Ольга Папуш не гречанка, но, оказавшись в греческой семье, идеей прониклась. Сейчас заведует краеведческим музеем. Музей ей достался, можно сказать, по наследству. В конце 80-х его начал создавать свёкор-грек.

«Сократ, Аристотель, Платон – я боготворю этих людей. А ведь Пифагора многие знают только по шутливой поговорке о «пифагоровых штанах», – рассказывает глава Федерации греческих обществ Украины Александра Проценко-Пичаджи, выпускница школы в приазовском селе Афины и вуза в Таганроге.

Мужчина средних лет, пьющий пиво на украинско-греческой улице имени Советского Октября в Сартане, менее восторжен, но тоже точно знает, за что уважает историческую родину: «Если бы не греки, все бы до сих пор ели руками. Вилку ведь они придумали».

Мужчина представляется: «Саша», уточняя, что Александр – древнегреческое имя, означает «защитник». Более греческие имена в украинской Греции сейчас редко встретишь. Христофоры и Кирикии остались в прошлом.

Наследники купцов


Дети украинских греков из Сартаны, как и подобает наследникам античной культуры, занимаются рукоделием

В греческих интернет-сообществах ходит анекдот: «Судились грек с армянином. Посадили прокурора». То, что грек по природе своей хитёр, украинские потомки эллинов не отрицают. Есть в кого – один Одиссей с Троянским конём чего стоит. К национальным чертам чаще всего добавляют смекалистость и тягу к занятиям бизнесом.

Депутат Сартанского сельсовета Пётр Хараджа из тех, кто бизнес-жилку в себе всячески развивает. Сейчас создаёт спортивно-развлекательный центр в родном посёлке.

«11 лет назад в этом здании была школа. Папа работал здесь директором, мама работала директором. Не исключено, и я бы стал директором, но в 1999-м школа закрылась», – рассказывает Пётр, правую руку которого украшает массивный золотой браслет.

В 2010-м местные греки арендовали здание и начали капитальный ремонт. Вместо пустых залов теперь – 3D-кинотеатр с красными кожаными диванами, залы для бильярда и пинг-понга, кафе. Название центра – «Спарта» пока значится только на зеркале в холле и на оранжево-синих конфетах.

«У входа мы поставим два флагштока: на одном украинский флаг, на другом – греческий. И ещё изобразим спартанцев на баннерах. Правда, пока не решили, как именно их изображать: изучаем книги, чтобы понять, как выглядели их щиты», – рассказывает депутат, проходя мимо авто с греческим флагом на торпеде.


«Спарта» и «Эллада» – самые популярные у греков Приазовья названия. Хозяин спортивно-развлекательного центра Пётр Хараджа тоже не устоял перед волшебным словом

Своего следующего ребёнка (Пётр убеждён, что сына) он назовёт в честь отца – Савва. С именами-отчествами в семье Хараджей не запутаешься: все мужчины или Саввы Петровичи, или Петры Саввовичи. А вот девочек можно называть произвольно. Пётр назвал дочку Вероникой.

Найти себя в украинской Греции удаётся не всем. В 90-х был шквал миграции. Одни получили греческое гражданство, другие каждое лето ездят на работу по удостоверению грека-соотечественника – документ даёт право на безвизовый въезд. Сегодня поток мигрантов заметно уменьшился. Жителям Греции нынче самим несладко. Из-за этого остыло и активное сотрудничество с диаспорой.

Дочка Михаила Лафазана, директора сартанской музыкальной школы, не первый год живёт в Греции. Когда приезжает в гости, привозит отцу струны для бузуки (национальный инструмент). В музыкальной школе таких три – подарил греческий меценат.

Обучают в музыкальной школе, которая выросла в школу искусств, много чему возвышенному. В одном кабинете девочки лет восьми вышивают Аполлона крестиком, в другом – парни наяривают на баянах марки «Юпитер».

Милости прошу


К Украине у греков небольшая, но существенная претензия – из паспортов убрали графу национальность. Говорят, мощный инструмент самоидентификации был. 

Зато самоидентифицироваться помогают гости с исторической родины. Чиновников, учёных, журналистов из Греции здесь встречают, как посланцев Зевса. В знак поддержки от греческой стороны – финансовые вливания. На эти деньги в Мариуполе построен современный медицинский центр, в посёлке Старый Крым (не путать с тем, который на полуострове) – поликлиника с античными статуями у входа.


Поликлиника в селе Старый Крым, построенная за счёт местной общины и меценатов из Греции, выдержана в стиле национальной архитектуры

Исследователь культуры греков Причерноморья Стелиос Эллиниадис бывает в Приазовье каждый год. Беспрерывно снимает любительской камерой. Приезжает то за счёт приглашающей стороны, то за свой собственный. Украинские гречанки Стелиоса любят. Он интеллигентен, общителен, и с ним можно практиковать новогреческий

«Я влюбился в ваших женщин и не мог выбрать одну, поэтому пришлось полюбить весь край», – улыбаясь, с бокалом вина в руках говорит Стелиос.

По словам представителей диаспоры, в Греции нашим рады только как туристам. К приезжающим жить и работать относятся настороженно. Герои и защитники традиций, попав на родину, становятся мигрантами.

Грек в «надцатом» колене Пётр Хараджа считает, что украинские греки сохранили больше национального, чем те, что живут в Греции. Говорит, точно так же украинская диаспора бережёт всё аутентичное тщательнее, чем украинцы на родине. Разговариваем с Петром под национальные блюда греков Приазовья: хашихью (аналогичны пельменям, только меньшего размера), далма (маленькие голубцы из виноградных листьев) и чир-чир (чебуреки). Говорит, что готовят всё это только на праздники, правда, праздники у греков не редкость.

Анна Устенко, Фокус

0
Делятся
Google+
Теги:
Загрузка...
Подписка на фокус

ФОКУС, 2008 – 2017.
Все права на материалы, опубликованные на данном ресурсе, принадлежат ООО "ФОКУС МЕДИА". Какое-либо использование материалов без письменного разрешения ООО "ФОКУС МЕДИА" - запрещено. При использовании материалов с данного ресурса гиперссылка www.focus.ua обязательна.

Данный ресурс — для пользователей возрастом от 18 лет и старше.

Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентство ИнА "Українські Новини", в каком-либо виде строго запрещены.

Все материалы, которые размещены на этом сайте со ссылкой на агентство "Интерфакс-Украина", не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме, кроме как с письменного разрешения агентства.

Материалы с плашками "Р", "Новости партнеров", "Новости компаний", "Новости партий", "Инновации", "Позиция", "Спецпроект при поддержке" публикуются на коммерческой основе.