Все статьиВсе новостиВсе мнения
Украина
Мнения
Красивая странаРейтинги фокуса

Наши горы. Отдых в Карпатах на любой кошелёк

Наши горы. Отдых в Карпатах на любой кошелёк
Популярность Карпат растёт: за доступность и местный колорит гости прощают перебои со снегом и огрехи сервиса
000

В пятницу вечером из Киева стартовали три огромных автобуса, по пути к ним присоединились ещё несколько — получилась внушительная колонна. Так PR-менеджер Виктория Тренковская описывает горнолыжный тур выходного дня в «Буковель», куда они с мужем ездили на прошлой неделе. «Раньше такого не было: ещё пару лет назад все помещались в небольшой микроавтобус», — вспоминает она.

Любой каприз
Поток туристов в зимние Карпаты действительно растёт. «Ежегодно мы отмечаем постоянный прирост в 20–25%, — утверждает начальник отдела маркетинга курорта «Буковель» Владимир Юзюк. — В этом сезоне ещё рано подводить итоги, но тенденция роста однозначно сохранится». А в компании «Этнотур», организующей горнолыжные туры, рост клиентуры по сравнению с прошлым годом оценивают в 30%.


Карпатская целина. Иван Пономаренко ценит Карпаты за склоны для фрирайда и неповторимый колорит. На фото он поднимается в село Грабовец около Славского

Значит ли это, что полку украинских лыжников прибыло? Да, и не только их. «Если в предыдущие годы это были в основном лыжники и сноубордисты, то сейчас становится всё больше туристов, которые находят для себя массу других причин для поездки на горнолыжные курорты», — отмечает руководитель отдела внутреннего и корпоративного туризма «Этнотура» Татьяна Кихно.

Альтернативных развлечений в Карпатах и правда хватает. К примеру, Владимир Юзюк отмечает рост интереса к сноутюбингу — катанию на надувных санках. «В этом году мы расширили этот аттракцион новыми трассами, сделав цену символической — всего 5 грн. за один спуск. В итоге получили бешеную популярность», — говорит он.

Появляются и экзотические виды отдыха: от сноубайков или катания на собачьих упряжках до совсем уж безумных соревнований по Pool Jam, участники которых исполняют трюки на сноубордах в бассейне с водой. «Только представьте: вокруг мороз и сугробы, а экстремалы практически без одежды сигают в воду на своих досках», — рассказывает Александр Блохин, бренд-менеджер ТМ «Хортиця», партнёра мероприятия.

Уазик forever
Но всё же основная цель туристов — лыжные спуски. А с этим в Карпатах не всё в порядке. «Там, где есть что-то похожее на европейский сервис, — завышенные цены. А там, где цены доступны, сервис ужасен», — выводит нехитрую «карпатскую формулу» архитектор Иван Пономаренко. Ему есть с чем сравнивать: в год Иван совершает десяток вылазок в горы, а в его послужном списке — склоны Грузии, Австрии и даже Индии с Пакистаном.

В качестве примера Иван приводит легендарный курорт Штубаи — колыбель австрийского горнолыжного спорта и высшую точку Тироля. «Заранее ничего не заказывал, приехал спонтанно по пути из командировки, — рассказывает он. — Первая же трёхзвёздочная гостиница с вкуснейшим завтраком обошлась в 56 евро в сутки на двоих». По его словам, такое жильё в Карпатах стоило бы минимум 90 евро. «При этом украинские три звезды сильно отличаются от австрийских, да и Инсбрук — далеко не Татаров и не Делятин», — отмечает Иван.

В этом сезоне «сюрприз» преподнёс Драгобрат, известный как самый снежный карпатский курорт. Лыжники, приехавшие на новогодние праздники, были вынуждены сидеть в колыбах с видом на голую траву: погода подвела, а снежных пушек здесь нет. Ну а об остановившихся подъёмниках и заснеженных дорогах в Славском слышали даже те, кто не занимается горными лыжами. «Зачем в Славском дороги — за счёт чего тогда будут жить водители нескольких сотен уазиков?» — шутит Иван Пономаренко.

Другая проблема — культура отдыхающих. «В этом году стало лучше: всех обязали кататься в шлемах, а патруль отлавливал пьяных ещё на подъёмнике, — рассказывает Виктория Тренковская о своей поездке в «Буковель». — Но всё равно не обошлось без тех, кто напивается глинтвейна и едет на прямых лыжах, сбивая всех на пути». По словам лыжников, неспортивное поведение встречается и в Европе, но значительно реже. К тому же европейцы закрывают трассы в непогоду или при обледенении, тогда как украинские курорты часто игнорируют такие «мелочи»: а на льду пьяные горе-лыжники опасны вдвойне.

Своё роднее
Почему же турпоток в Карпаты не иссякает? Основных причин три: близко, привычно и без визы. По-настоящему бюджетных авиаперевозчиков в Украине так и не появилось, а шенгенскую визу за 35 евро никто не отменял. Поэтому, по словам опытных лыжников, заграничная поездка окажется выгодной, если посвятить ей минимум неделю. Причём ехать желательно на машине, да ещё и прихватив с собой пару друзей. Ну а на выходные альтернативы Карпатам практически нет.

Правда, украинские курорты пытаются избавляться от имиджа «отдыха выходного дня». «Благодаря маркетинговой политике нам удалось выровнять загрузку будней и выходных, — говорит Владимир Юзюк из «Буковеля». — Конечно, на выходных туристов несколько больше, чем по будням, но не кардинально». Также курорт завлекает серьёзными скидками на весенние месяцы. В этом году из-за большого количества снега официальное закрытие зимнего сезона в «Буковеле» сдвинули на неделю — с 15 на 21 апреля.

Отдельный разговор — праздничные даты: тут уж цены на украинских курортах вскакивают до небес. «Показательным был этот Новый год, когда всевозможные рекламные площадки светились от заоблачных скидок на проживание в элитных отелях, а горки пустовали», — вспоминает Татьяна Кихно из «Этнотура».

Луна в снегу
Основной способ сэкономить — найти дешёвое жильё и питание в частном секторе. Усадьбы для туристов появляются в Карпатах как грибы после дождя, и об обеде у бабушки из Славского за 40–50 грн. с умилением вспоминают даже те, кто не в восторге от всего остального на этом курорте.

Так поступают и турфирмы, заключая договора с частниками и обеспечивая клиентам трансфер от отеля к горкам. Это скорее плюс, чем минус: конкуренция между владельцами мини-отелей высока, и ради крупных заказов от турфирм они готовы идти навстречу клиентам. «За наши обеды платила турфирма, но хозяин усадьбы всё равно добавлял блюда «от себя», чтобы запомниться нам, — вспоминает Виктория Тренковская. — Поэтому тур получился ещё и гастрономическим».

Карпатский колорит ценит и Иван Пономаренко, наведывающийся сюда для фрирайда — катания по снежной «целине». Одно из любимых мест Ивана — маленькое село Грабовец рядом со Славским, куда добираются лишь единицы: таких не тронутых цивилизацией мест в Европе уже не найдёшь. «Про Грабовец можно «Сто лет одиночества» написать, материала хватит. Представляете, здесь люди думают, что луна белая, потому что на ней снег выпал!» — восхищается Иван.

 

Чтобы увеличить изображение, нажмите здесь

Дмитрий Слинько, Фокус

0
Делятся
Google+
Загрузка...
Подписка на фокус

ФОКУС, 2008 – 2017.
Все права на материалы, опубликованные на данном ресурсе, принадлежат ООО "ФОКУС МЕДИА". Какое-либо использование материалов без письменного разрешения ООО "ФОКУС МЕДИА" - запрещено. При использовании материалов с данного ресурса гиперссылка www.focus.ua обязательна.

Данный ресурс — для пользователей возрастом от 18 лет и старше.

Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентство ИнА "Українські Новини", в каком-либо виде строго запрещены.

Все материалы, которые размещены на этом сайте со ссылкой на агентство "Интерфакс-Украина", не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме, кроме как с письменного разрешения агентства.

Материалы с плашками "Р", "Новости партнеров", "Новости компаний", "Новости партий", "Инновации", "Позиция", "Спецпроект при поддержке" публикуются на коммерческой основе.