Разделы
Материалы

Моя твоя не понимать

Без знания английского языка Украину не вывести из кризиса. А с этим пока туго и у бизнесменов, и у политиков

В прошлой статье я обращал внимание на то, что для получения новых знаний по своей специальности нужно много читать: книги и периодику, профессио­нальные публикации, тексты сообществ в интернете. Необходимо общаться со своими коллегами по профессии, в том числе и в других странах.

Но чтение и общение абсолютно невозможны без знания английского языка. Практически все современные научные работы, почти весь интернет, профессио­нальные материалы по финансам и экономике – на английском. Даже если пишут китайцы, индусы, французы или шведы. Потому что английский – это Lingua Franca современного мира. Если ты хочешь кому-то написать или спросить о его мнении, или сообщить о своих достижениях, смело пиши на английском: тебя поймут.

А теперь зададимся вопросом: многие ли украинцы знают английский? Стыдно сказать...

Вспомните наших политиков, финансистов, своего врача, коллег по работе. А ведь это не шутка – все эти люди давно и безнадежно (если им более 30 лет) отстали от мирового развития. Вот взять бы хотя бы половину усилий наших политиков и половину финансов, выделяемых на пропаганду украинского языка (что никак не продвигает конкурентоспособность страны), да и потратить на английский.

"Знает ли английский язык наш президент? А премьер-министр? Смогут ли они понять все подробности планов спасения экономик разных стран"

Но нет, не понимают наши политики, или им очень не хочется признавать свою ограниченность. Конкурентоспособность Украины зависит не от цен на газ из России, не от спроса на металл в мире, не от низкого курса гривны или же низких налогов, она целиком зависит от уровня знаний и компетенций наших специалистов – будь то инженеры, доктора, учителя или маркетологи.

От политиков, точнее, от их понимания, куда надо двигаться нашему обществу, зависит очень многое. Знает ли английский язык наш президент? А премьер-министр? Смогут ли они вывести нас из кризиса? Ведь им необходимо понимать все подробности и детали пакетов спасения экономик, которые в разных странах сейчас очень сильно отличаются.

Недаром страны Скандинавии при всех своих непомерно высоких налогах являются самыми конкурентными и, как следствие, процветающими странами в мире: там практически все население знает английский язык. Не зря молодежь в Чехии, Польше, Прибалтике уже почти поголовно говорит на английском – и эти страны очень хорошо растут. Картину портят только политики советского времени, которые пока управляют этими государствами.

Вернемся к началу прошлой колонки: именно потому, что так называемые эксперты, пишущие на темы кризиса, финансов, курса гривны, не умеют читать и говорить по-английски, они вообще не в курсе деталей того, что происходит в мире. А без знания деталей ты не эксперт, а просто болтун. Поэтому не читайте их опусы – они мало что знают и понимают.

Учите язык и сами читайте журналы, книги и сайты на английском. Конечно, там тоже не все правильно. Но, по крайней мере, те эксперты заблуждаются искренне, а не как наши псевдоэксперты, опираясь на 5–10% того, что доступно в переводе на русский, и то с запозданием и не всегда точно. Мир и знания о нем меняются быстрее, чем успевают работать переводчики и издательства. Книги и статьи, которые сегодня можно прочитать на русском языке в переводе, уже вчерашний день в передовом мире.

Напрашивается вопрос: каждому ли украинцу по силам выучить английский язык? Отвечу словами моей школьной учительницы: "Среди англичан много глупых людей, но все они говорят на английском. Почему же ты не сможешь?"

Chernyshov@slavutich.com