Разделы
Материалы

Несмотря на закон о дублировании, доходы кинопрокатчиков растут

В Украине по результатам трех недель февраля поступления от кинопроката возросли на 22% - до 1 млн. 797 тыс. дол., по сравнению с тем же периодом прошлого года.

Об этом сообщает международный специализированный сайт по кинопрокатному бизнесу Box Office Mojo по результатам выборки пяти самых популярных фильмов в январе.

По результатам трех недель февраля 2007 года поступления от проката кинофильмов в Украине составляли 1 млн. 469 тыс. долларов.

В то же время, как сообщил в интервью УНИАН, пожелавший остаться неизвестным представитель одной из кинопрокатных компаний, "в действительности ситуация с поступлениями от проката совсем не такая плохая, как ее кто-то хочет представить".

"Скорее всего, дело в том, что некоторые владельцы кинотеатров слишком увлеклись развитием сетей кинопроката, переоценив свои финансовые возможности. Как следствие, теперь они пытаются отвлечь внимание кредиторов и инвесторов от своих финансовых упущений, стремясь добавить им политический, языковой оттенок", - заявил кинопрокатчик.

"Именно эта причина, вероятнее всего, и стоит за заявлениями некоторых владельцев сетей кинотеатров о возможной забастовке кинотеатров востока и юга Украины", - сказал он.

Как известно, владельцы некоторых кинопрокатных компаний заявляют об убытках в связи с введением обязательного дублирования или субтитрования на украинском языке. В то же время, по словам генерального директора дистрибьюторской компании B&H Film Distribution Богдана Батруха, дублирование кинолент исключительно на украинском языке существенно не повлияло на количество посещений кинотеатров на востоке и юге Украины.

Напомним, 24 декабря 2007 года Конституционный Суд Украины принял решение, согласно которому все копии иностранных фильмов, которые выходят в прокат в Украине, в обязательном порядке должны быть дублированы, озвучены или субтитрованы на государственном языке.