Итальянки начали кампанию против любвеобильного премьера Сильвио Берлускони – им надоело, что женщин в этой стране воспринимают как мужской антураж
В одной итальянской развлекательной программе зрителям задают вопросы вроде "Хотели бы вы, чтобы ваша дочь позировала обнаженной на календаре?" Варианты ответов: да, нет, она уже позировала. В еще одном шоу ведущий подходит к хорошенькой девушке, сидящей в зрительном зале, и выводит ее на сцену. Но, увидев щуплую фигуру, интересуется, не оставила ли она свои женские прелести дома. Зрители разражаются хохотом. В веренице похожих друг на друга программ едва одетые молодые участницы сидят на столах, пока ведущий-мужчина что-то рассказывает аудитории, пританцовывают с феном в руках или принимают душ в установленной на сцене душевой кабине. Их называют шоу-герлз (англ. – show girls) или велины (итал. – veline).
Изначально такие девушки просто выносили ведущему распечатанные на бумаге новости и пели непритязательную песенку в конце передачи. Теперь они по-разному скрашивают разговоры участников программ: улыбаются, дефилируют по сцене по просьбе ведущих, залезают под стол, чтобы исполнить роль подпорки, качаются на качелях, в паре исполняют эротические танцы. Для такой работы не нужно даже знание языка. Известны случаи, когда иностранки, штурмующие итальянское телевидение, имели большие трудности с общением, но это не особо помешало их карьере. Особо успешные шоу-герлз получают предложение сняться для откровенных календарей и журналов для мужчин, о них делают передачи, они становятся звездами и оказываются в мире политики, спорта и бизнеса, где стараются как можно выгоднее устроить свою личную жизнь. Быть девушкой из телешоу – модно, о такой судьбе мечтают многие итальянские девочки.
После очередных подробностей секс-скандала, в котором фигурирует Берлускони, по всей Италии прошли многотысячные митинги против премьера. "Рубигейт", названный так по имени одной из девушек, участвовавшей в многочисленных приватных вечеринках главы правительства, стал для многих последней каплей. Итальянки пришли на площадь со своими семьями и потребовали отставки Берлускони. По их мнению, его поведение унижает достоинство женщин. Но любвеобильность премьера – не самая большая проблема итальянок, ведь не он один влияет на стереотипы.
"Итальянские мужчины привыкли, что жена им и готовит, и убирает, и с детьми сидит, – вздыхает Мария Лаура Родота, колумнист итальянского издания Corriere della Sera, регулярно критикующего премьера. – Зато для итальянца норма, когда у него есть и жена, и любовница. Вот почему итальянское общество так терпимо к выходкам Берлускони". В то же время, считает г-жа Родота, женщины боятся высказываться – на них сразу повесят ярлык злобных феминисток.
Хотя сам премьер не устает повторять, что считает женщин умнее и ответственнее мужчин, а также протежирует многих женщин-политиков, итальянки смотрят на так называемых "девочек Берлускони" скептично. Ведь в списке – сплошь бывшие мисс страны, актрисы телесериалов, звезды телешоу, есть даже его личный стоматолог. Сегодняшний министр равных возможностей Италии – бывшая фотомодель Мара Карфанья, позировавшая некогда для журналов обнаженной. Справедливости ради стоит отметить, что у министра есть юридическое образование. Впрочем, это скорее исключение – большинство поднимается по карьерной лестнице до Европарламента и при этом не имеет ни малейших знаний в области политики и экономики. Главное достоинство таких выдвиженцев – привлекательные внешние данные, заменяющие диплом. А пока простые итальянки, которых природа и пластическая хирургия не одарили необходимыми для карьеры параметрами, вынуждены мириться с самой высокой в ЕС (после Мальты) безработицей среди женщин.
Яна Седова, Фокус