Разделы
Материалы

Witamy w Polsce! Три истории о том, как живется украинцам в Польше

Залина Крюкова
expatspoland.com, фото из личных архивов

Фокус поговорил с тремя украинками, которые провели в соседней стране последние несколько лет. Они рассказали, как проходила «акклиматизация», чем польские реалии отличаются от украинских и какую роль в отношении к ним играют идеологические разногласия между двумя государствами

"Главное отличие — менталитет"

Марина Бевзенко, 37 лет, Киев/Жешув

PR-специалист-фрилансер

Я с детства знала, что однажды буду жить в другой стране. До переезда в Польшу я получила образование по специальности "международный менеджмент", работала в одном из трех лучших pr-агентств страны, участвовала в антикоррупционных расследованиях, ходила на дикторские курсы, пела в хоре. Словом, моя жизнь была интересной и активной.

Были возможности уехать в Финляндию, Россию, Австралию, Германию. Польша привлекла территориальной близостью к Украине (для меня очень важно часто бывать дома), недорогим образованием. У меня польские корни, и эта страна всегда казалась родной.

Большинство знакомых удивились моему решению, но отреагировали весьма положительно. Больше других меня поддерживал отец, он настоял на том, чтобы я прекратила откладывать переезд. Сестра с племянницей отговаривали, поскольку у нас очень теплые отношения, и они переживали, что теперь мы будем реже видеться.

Сначала в новой стране приходит эйфория, ты видишь одни плюсы: красивый, чистый город, прекрасная природа, ночью на улицах чувствуешь себя в безопасности, круглосуточно работают фитнес-залы, люди вежливы. Затем начинаются сложности. Осознаешь, что с милыми, вежливыми людьми у тебя нет ничего общего, все вокруг не просто новое, а чужое. Иногда банально не знаешь, на каком автобусе доехать домой. Ежедневные задачи становятся трудными, чувствуешь себя в изоляции, хотя вокруг тысячи людей.

В восприятии поляков Степан Бандера — как для нас Гитлер, им дико видеть митинги и памятники в его честь

У многих на этом этапе начинается серьезная депрессия или проблемы со здоровьем, некоторые возвращаются обратно. Раздражают самые обычные вещи: от отсутствия украинского хлеба в магазине до похода в гости или театр, потому что там все по-английски или по-польски. Все другое, все новое, все непривычное! Сильно угнетает то, что вещи, которые обычно тебя расслабляли и отвлекали, сейчас таковыми не являются. Но и это проходит.

Один из самых нелегких моментов в эмиграции — то, что на родине ты уже "не дома", а в новой стране — еще "не дома", и это очень неприятное чувство. Часто это свидетельствует о том, что ощущение "как дома" было всего лишь зоной комфорта, а теперь предстоит понять, что же по-настоящему приносит счастье, а что в жизни является балластом. У меня это чувство стало появляться к четвертому-пятому году жизни в Польше.

Польский давался мне нелегко, несмотря на языковые курсы. Часто приходилось заучивать по 10–14 страниц текста. Я была студенткой факультета журналистики, и от нас требовали определенного уровня письменной грамотности и правильного произношения во время публичных выступлений. Бывает, люди едут на заработки в Польшу, и им не нужен высокий уровень владения языком, они осваивают его не спеша. Мне же в первые четыре месяца было необходимо сдать 18 экзаменов, и этот период я вспоминаю без особой радости.

Первые два года в Польше я училась и стажировалась на местном радио Eter, участвовала в мероприятиях Польского радио. Затем работала в украинской компании, которая открывала фитнес-клубы в странах Восточной Европы, в том числе и в Польше. Здесь пригодились мои опыт специалиста по связям с общественностью, язык и контакты.
Большинство моих знакомых ездят лечиться в Украину. Здесь очереди к стоматологу — от двух недель до двух месяцев, к другим врачам бывают очереди по полгода. Есть платные медуслуги, но они дорогие.

В Польше многие работают до 15:00–17:00, много католических праздников, во время которых все закрыто, — мне до сих пор непривычен этот ритм жизни. Влияние религии поражает. Ежедневно в 6:30 перед работой множество поляков идут на молитву, в воскресенье в костеле огромное количество людей всех возрастов.

Отличий от Украины много, главное — менталитет. Украинцам свойственны низкая самооценка и чудовищный негативизм. У поляков больше любви к жизни. Больше развита способность жить здесь и сейчас, заботиться о себе, пространстве вокруг себя, уважать границы других людей. В целом у них меньше драм и претензий друг к другу.

Хорошо живет средний класс. Большинство студентов могут себе позволить купить недорогую машину. Врачи, преподаватели имеют гораздо более высокую зарплату, чем их украинские коллеги, могут себе позволить ездить за рубеж, заниматься фитнесом, приобретать жилье. Я не видела нищих, страдающих стариков, как у нас.

Слышала, как поляки неодобрительно высказываются в адрес украинского правительства, которое больше занято памятью о Бандере, чем благосостоянием народа. Надо понимать, что в восприятии поляков Степан Бандера — как для нас Гитлер, им дико видеть митинги и памятники в его честь. В больших городах украинцам неохотно сдают квартиры, но это связано не с "бандеризмом", а вообще с тем, что в стране много эмигрантов, и они не всегда достойно себя ведут.

"Я не чувствую "особого отношения" к украинцам"

Ольга Мончак, 32 года, Киев/Краков

Домохозяйка

Руководство международной компании, в которой работал муж, еще с осени 2013 говорило о возможном переезде в Польшу в связи с "нестабильной ситуацией" в Украине. Мы особо не раздумывали — нам интересно пожить в разных местах. До переезда мы с мужем жили в Киеве. Я руководила молодежной общественной экологической организацией "УМКА", Остап работал менеджером.

Родственники отнеслись с пониманием. Друзья немного расстроились, думаю. Но никто нас не отговаривал.

Всегда мечтала пожить в Кракове. Он мне нравился еще со школьных лет — загадочный город со старинным центром, замком, рекой и лебедями. Я была в курсе экологических проблем Кракова, моя "УМКА" занимается вопросами изменения климата, поэтому планировала работать здесь в этой сфере.

Первые месяцы после переезда мы пили, гуляли и познавали местный колорит. Изучали районы, музеи, клубы, кафе — здесь много очень интересных и атмосферных заведений. На этом фоне Киев казался безликим. Мы катаемся на сноубордах, при любом удобном случае пользовались возможностью поехать в суперкрасивые Татры Польши или Словакии: 2-3 часа на авто, а не 12, как в Карпаты. Я сразу почувствовала, что мне здесь нравится.

После года здесь, приехав в Украину, я уже не чувствовала себя дома. В Кракове тоже нет глубокого ощущения дома, есть ощущение "хорошего места". Теперь для меня дом — это место, где находятся мой муж и дочка.

С языком были небольшие сложности. Сначала пытались разговаривать по-польски, прибавляя к украинским словам приставку "пше". Это было позорно. Тем не менее многие нас понимали, переходили на ломаный русский — чаще люди старшего поколения. Молодежь здесь, как и в Киеве, хорошо говорит по-английски. Пользуясь этим, преодоление языкового барьера мы отложили на пару лет. Около полугода ходим на курсы, разговорный язык на хорошем уровне, но все же до идеального польского еще далеко, особенно сложно писать на нем.

Мне нравится в Польше многое: общественный транспорт, медицинское обслуживание, доступность общественных мест для людей с ограниченными возможностями. Так как я здесь стала мамой, для меня эти моменты очень заметны и важны.

В Кракове с коляской я свободно могу добраться с окраины в центр на удобном трамвае или автобусе за полчаса. Для Киева это мечта. Здесь много велосипедных дорожек, тротуары, дороги, светофоры и переходы приспособлены для велосипедистов

В Кракове с коляской я свободно могу добраться с окраины в центр на удобном трамвае или автобусе за полчаса. Для Киева это мечта. Здесь много велосипедных дорожек, тротуары, дороги, светофоры и переходы приспособлены для велосипедистов.Поляки очень дружелюбны к детям. Большинство общественных мест предполагают пандус для коляски, пеленальный столик, место для кормления. Персонал заведений не закатывает глаза, если младенец капризничает.

Воспитание детей не считается "чисто женским делом". На улицах множество пап с колясками, парень и двое, трое маленьких детей с ним на прогулке — норма. Недавно видела, как двое мужчин с малышами бросали камешки в окно соседа: "Войцех, выходи к отцам". Здесь рано создают семьи, к 30 годам у многих уже по 2-3 ребенка. Отцы могут уходить в декрет наравне с женщинами, на полгода, с сохранением места и оплатой 80% ставки. Многие этим пользуются.

Поляки намного более охотно выполняют правила. Сначала это немного бесило и удивляло. Водители не спешат "проскочить", а наоборот, притормаживают, завидев желтый свет. Никто не перестраивается по сто пятьдесят раз на дороге, не объезжает справа по тротуару, не сигналит, не психует. Никто не пытается в очереди в госучреждении протиснуться перед тобой, обмануть ментов на дороге, проехать "зайцем" в трамвае, обхитрить всех и что-то получить "на шару". Здесь это считается недостойным поведением.

Поляки очень религиозны. В католические праздники все закрыто, даже фастфуды и туалеты на вокзалах. В школах и детских садах есть уроки религиозного воспитания, но от него можно отказаться. Мальчиков поголовно называют Янами и Францисками в честь предпоследнего и последнего папы римского.

Я не чувствую "особого отношения" к украинцам. Возможно, есть некоторая холодность и горделивость, но думаю, дело в менталитете, а не в отношении к нации. За 3,5 года, что живем здесь, я ни с кем из местных не подружилась. Но все: соседи, почтальоны, сантехники — всегда со мной учтивы, приветливы, помогают, если нужно, и приятны в общении.

Неадекватные люди есть везде, конечно. Позапрошлым летом наши соседи до глубокой ночи жарили мясо на гриле и громко слушали рок. Мой муж несколько раз просил их вести себя потише, но через 5 минут они снова врубали музыку. В итоге вышла я, тогда на восьмом месяце беременности, и попросила их закругляться. На что мне предложили "ехать обратно на свой Донбасс, там, наверно, тише".

Украинцев здесь ценят за работоспособность. Забавный случай был в маникюрном салоне: я сидела рядом с какой-то польской пани в возрасте, нам делали маникюр две девушки. Мастер, которая обслуживала пани, стала жаловаться: "Так задолбали украинцы, едут и едут, невозможно найти работу, потому что везде они". На что пани парировала: "Это потому, что поляки ленивые, все нормальные специалисты уехали на запад. У меня на предприятии украинцы работают по 12 часов и радуются, а вам, полькам, после 12 часов подавай выходной! Если б из Украины люди не ехали, работать в Польше было бы некому".

"Здесь много украинцев, белорусов, россиян"

Юлия Билецкая, 29 лет, Дрогобыч/Киев/Варшава

Юрист, слушатель программы последипломного образования Варшавского университета

Впервые я попала в Польшу случайно. После получения диплома бакалавра права я решила немного изменить профиль и получить магистра по истории. На вступительном экзамене нас спросили: "Ребята, а вы в курсе о нашей совместной программе с Польшей? Кто-то хочет поехать туда на обучение?" Я решила воспользоваться случаем. Из двух лет обучения полгода мы провели в Польше, учились в Варшавском университете.

Я уже собиралась возвращаться в Украину, но за пару недель до отъезда встретила парня, с которым мы сейчас вместе. Домой я тогда все-таки уехала. Переломным моментом стал его приезд в Украину, на мой день рождения. Он приехал практически следом за мной, меня это очень зацепило. Тогда я всерьез задумалась о переезде. Поступила на последипломную программу в тот же Варшавский университет, только уже выбрала специальность "Международное право". Параллельно искала работу, привыкала к жизни в новой стране.

Культурного шока я не испытывала. Здесь очень много украинцев, белорусов, россиян. Не бывает так, чтобы ты прошелся по Варшаве и не услышал украинскую речь. Но и с польским языком у меня проблем не было. Помню, еще в детстве я смотрела мультики на польском, в основном, мне все было понятно. В университете тоже изучала польский, но без каких-либо специальных намерений. Конечно, при переезде мне это очень помогло.

Варшава — более тихий город, чем Киев. Здесь час пик не такой долгий, пробки короче, в метро нет такой давки. Муниципальный транспорт ходит хорошо, маршруток нет.

Заграницу переоценивают — в Варшаве точно так же, как у нас, все сбрасывают в один контейнер, а владельцы собак не убирают за ними

Иногда кажется, что заграницу переоценивают. Например, я ожидала большего от системы сбора и сортировки мусора — в Варшаве точно так же, как у нас, все сбрасывают в один контейнер, а владельцы собак не убирают за ними.

Меня поразила бюрократия. Постоянно нужна бумажка на бумажку, куча документов. Я с этим столкнулась еще в университете при улаживании всех формальностей с дипломом и другими вопросами обучения.

Жизнь здесь значительно дороже. Например, оплата коммунальных услуг в однокомнатной квартире в переводе на гривны — около 4 тыс. Правда, и качество услуг выше.

Моя первая работа в Польше не была связана с моей специальностью. Я юрист по образованию, и после того, как решила жить здесь, подавала резюме в юридические фирмы. В первый раз меня постигло разочарование. Меня пригласили в компанию на собеседование, все вроде было хорошо. Но потом мне перезвонили и сообщили, что берут на работу другого человека, как я поняла, поляка.

Это меня немного расстроило и вернуло на землю. Пришлось даже четыре месяца проработать в кофейне. Но потом я устроилась работать по специальности, помощником юриста. Я не специалист в польском праве, но с работой справлялась. Недавно уволилась, чтобы дописать дипломную работу.

В Польше есть спрос на людей, которые знают украинский и русский языки. В первую очередь потому, что действительно много украинцев и россиян живут и работают в Польше. Магазины, банки, операторы связи и другой бизнес все чаще внедряют обслуживание на русском и на украинском.

Польша — более комфортная страна для жизни. Здесь уважают людей. Например, преподаватели университета понимают, что они оказывают образовательную услугу студентам, а не делают одолжение. Инспектор налоговой службы охотно проконсультирует относительно того, какие документы следует заполнять, когда их подавать, так же в службе по делам иностранцев.

По Украине, по родным, друзьям скучаю, конечно. В Польше за 2,5 года я друзьями так и не обзавелась. Есть хорошие знакомые, товарищи. Но друзья – только те, кто в Украине.

За событиями в Украине стараюсь следить, но не всегда удается. Например, о том, что возле Верховной Рады был палаточный городок и что он простоял несколько месяцев, я узнала только когда его разогнали. Родной язык не забыла, хотя… Вот как будет взятка по-украински? Хабар, точно!

С дискриминацией украинцев в Польше я не встречалась. Проблем с пребыванием на территории Польши тоже не было. Вначале у меня была виза, сейчас вот получила временное разрешение на проживание.

По сути, это та же виза, только продленная. Больших сложностей, чтобы получить ее, не было, но заявление могут рассматривать долго — до года. Что касается политических разногласий между Украиной и Польшей, лично я еще ни разу не попадала из-за этого в конфликтную ситуацию.

Здесь политики и общественные активисты ведут себя, как подростки: все оценивают в категориях "черное — белое", "кто не с нами, тот против нас", диалог между людьми с разными взглядами практически невозможен. Например, активисты ЛГБТ в Варшаве перед одним из главных храмов на площади Спасителя, установили радугу. Их противники ее сожгли. Ее снова поставили, вновь сожгли, и так несколько раз. Сейчас радуги там уже нет. Не понимаю, зачем нужны такие провокации. В политике почти так же: даже если идея хорошая, но ее автор из другого политического лагеря, ее не поддержат просто назло.

Для меня идеальный вариант — по нескольку лет пожить в разных странах: не привязываться к чему-то конкретному, а просто узнавать мир, получать новые впечатления. Потому у меня нет каких-то конкретных планов на далекую перспективу. Сейчас я не могу сказать, что хочу прожить в Польше всю жизнь, вернуться в Украину или уехать куда-то еще.