Разделы
Материалы

Учительница Валерия Бучковская — об авторской методике двуязычного обучения, которая меняет жизнь детей и их родителей, иммигрировавших в США

Дарья Бережная
В США Валерия Бучковская руководит образовательным центром Smartik

В Америке Валерия руководит образовательным центром Smartik, где помогает детям мигрантов изучать английский язык без потери связи с родным украинским.

Шестилетняя девочка приходит домой из школы и идет в свою комнату. Мама спрашивает: "Как прошел день?" Ребенок отвечает: "Нормально". Мама пытается выяснить больше, но девочка молчит. Она не может объяснить, что ей было сложно на уроке, что не поняла задание, а другие дети на перемене смеялись над ее акцентом. Она не знает, как назвать эти чувства на английском, а говорить на украинском боится или не хочет, потому что стремится стать "американкой".

Типичная ситуация для семей мигрантов, которые переехали в Штаты уже в сознательном возрасте ребенка. В таких обстоятельствах уровень давления на ребенка колоссальный: незнакомая школа, родители, которые не понимают, почему ребенок до сих пор не выучил язык, все друзья остались в родном городе. "Здоровая реакция на подобные условия, когда ребенок не чувствует себя безопасно, — замкнуться в себе, ожидая, пока не пройдет, пока само собой не станет лучше. Я открыла школу Smartik с единственной целью — избавить учеников от их страхов перед новой средой и дать им инструменты для легкого и безболезненного освоения иностранного языка", — говорит Валерия Бучковская, учительница, которая обучает детей по собственно созданной программе. Ее программа способствует быстрому изучению языка и крайне положительно влияет на умение ребенка находить общий язык с родителями.

Как меняется ребенок после обучения

Валерия работает с детьми дошкольного и школьного возраста по авторской методике Bilingual SEL Development. Первое, что меняется, — способность ребенка контролировать эмоции. Новая социальная ситуация, в которые дети попадают почти каждый день, это все равно стресс, комментирует Валерия. Если раньше ребенок мог заплакать или отстраниться, когда что-то шло не так, после занятий он может назвать свою эмоцию, попросить о помощи или объяснить, почему именно так он ведет себя. "На уроках я даю словарную базу, которую можно применить в реальных жизненных обстоятельствах, поэтому коммуникация вне класса происходит легко", — объясняет учительница.

Второе — свободное использование двух языков. Дети выражают мысли и чувства одновременно на украинском и английском, не переводя в голове. Третье — уверенность в социуме. Благодаря ролевым играм, проводимым в классе, дети быстрее заводят друзей, поскольку уже знают, как действовать, что говорить, как выразить мнение. К активному взаимодействию со сверстниками они готовятся через групповые задания и совместные проекты.

Валерия работает с детьми дошкольного и школьного возраста

Четвертое и последнее — гибкость мышления. "Я создаю ситуации, где ученикам нужно последовательно использовать оба языка одновременно. Так новые понятия легче усваиваются, дети легко переносят знания и учатся слушать друг друга",- говорит Валерия и приводит статистику. Она сравнила две группы учеников: в группе, которая не проходила программу, 40% детей испытывают языковой стресс и тревожность. Среди учеников, которые учились по ее методике, таких случаев меньше 10%.

Насколько учитель отвечает за успехи ребенка

Валерия признается: часто родители сами мешают успешному обучению. Главная ошибка — давить на ребенка, чтобы тот "лучше учился". Это категорически не верный подход, утверждает учительница, поскольку давление вызывает еще больше стресса и страха. Эти требования идут в тандеме с обязательством говорить с идеальным произношением, грамматикой и без пауз на размышления. Возникло — ребенок боится заговорить вообще.

Нередка ситуация, когда родители полностью убирают родной язык из общения. Оправдание, которое слышит Валерия от родителей, такое: полное погружение в английский поможет адаптироваться быстрее. "Языковой изоляцией можно достичь только одного — полного молчания ребенка дома и в школе. От него требуют того, чего он еще не умеет, а именно выразить весь спектр своих эмоций на английском".

Третья ошибка — недооценка эмоционального состояния и сравнение с другими. Родители требуют хороших оценок без оглядки на то, как сложно они могут даваться. "Ты сделала домашку? Какую оценку получила? А Маричка из соседнего дома в твоем возрасте уже нормально разговаривает" заменяет "Что интересного было в школе?" и "Что тебя порадовало?". Валерия отмечает, что поддержка любых, даже самых маленьких успехов критически важна для ребенка. Чтобы избежать этих ошибок, Валерия проводит родительские собрания, где отдельно объясняет, как можно помочь ребенку освоиться быстрее. Среди предложенных инструментов языковые игры, просмотр и обсуждение мультфильмов, совместное чтение на двух языках одновременно.

Валерия помогает детям мигрантов изучать английский язык

Как обучение по методике влияет на всю семью

После трех месяцев занятий меняется динамика внутри семьи. Валерия видит это в отзывах родителей, потому что они также становятся частью учебного процесса. "Мне говорят, что ученики стали более поощренными к общению с англоязычными родственниками: рассказывают, мол, сначала мне было грустно, потому что Уильям не захотел поделиться со мной карандашом, но София предлагала порисовать ее карандашами, и мы теперь друзья",- говорит Валерия.

Родители часто отмечают, что дети охотно начинают дискуссии о чувствах и событиях, а не просто молчат или плачут при конфликте. Именно это и является главной составляющей методики — уделить внимание развитию эмоциональных навыков, открытости и избавлению от страха ошибиться. "Даже нейтивы (те, кто владеет языком от рождения. — Прим. редакции) делают ошибки и не обращают внимания на это — почему же от ребенка требуется уровень Оксфордского профессора? " — улыбается Валерия.

Можно ли изучать разные языки по методике Bilingual SEL Development

Программа Валерии построена по модулям, которые можно адаптировать для разных возрастных групп и культурных контекстов, масштабировать и совершенствовать. Во-первых, есть возможность создавать тренинги для педагогов. Во-вторых, франшизные образовательные программы. Центры, подобные Smartik, могут открываться в других городах и странах, где есть сообщества мигрантов. Испанско-английские, китайско-английские, арабско-немецкие пары — по методике легко изучать любую языковую пару.

Результаты, которые наблюдаются в Smartik, демонстрируют ощутимую эффективность. После трех месяцев обучения 85% детей уверенно пользуются двумя языками, 95% активно участвуют в групповых играх к концу обучения, по сравнению с 75% в начале.

"Bilingual SEL Development, по моему мнению, имеет глубокую социальную ценность. Тысячи детей, вынужденно столкнувшихся с новой языковой средой, могут быстрее адаптироваться к ней, — говорит Валерия, — Поэтому у меня в планах — предложить ее к более широкому использованию среди учителей и расширить количество классов. Сейчас группы небольшие, до десяти учеников, что позволяет уделить индивидуальное внимание каждому, но за стенами класса — сотни детей, которые годами не могут адаптироваться к новому обществу. Дальше меня ждут встречи, конференции, профессиональные конкурсы. Все, чтобы доказать, что моя методика способна помочь детям и их семьям".