Разделы
Материалы

"Выжил. Только ранения… Кровавая резня". Очевидцы терактов и пользователи соцсетей о трагедии в Париже

Фото: Getty Images

События прошедшей ночи наводнили соцсети морем постов, выражавших сочувствие, возмущение, панику, а иногда и прямые требования начать войну с террористами

"Я все еще в Батаклане. Первый этаж. Сильно ранен! Быстрее бы нас освободили. Внутри есть выжившие. Они всех добивают. Одного за другим. Скоро будут и на первом этаже!"

"Выжил. Только ранения… Кровавая резня. Везде тела погибших", - Бенжамин Кановес, пострадавший

"Столкнувшись с ужасом народ знает, как защитись себя, как мобилизовать все силы и снова победить террористов", - Франсуа Олланд, президент Франции

"Был на шоу. Была возможность покинуть здание, надеюсь, вы все в порядке. Мир, любовь и дэт-метал", - Себастьян Масаферро, очевидец

"Сейчас мы, как и прежде, пытаемся узнать, где находятся все члены нашей группы и съемочной команды, в безопасности ли они. Наши мысли со всеми людьми, вовлеченными в эту трагическую ситуацию", - группа, дававшая концерт в клубе

"Сторонники ИГИЛ используют арабский хэштег (#Париж в огне), чтобы ликовать по поводу нападений. Омерзительно", - Мартин Рик

"Все мои друзья из клуба Батаклан уже спасены. Некоторые ранены, у некоторых кровотечение, все пишут сообщения о мире и позитивном",- Скофлав Конор

"Первое, что приходит в голову - исламские террористы. На гастролях в Париже. Далее - в Германию, в ближайшее время. Приготовьтесь и благодарите Ангелу Меркель. Хороший пример, Франция. Мусульманские беспорядки молодежи и их родителей - совсем скоро, в вашем городе", - Стефан Мейстер

"Я в безопасности и пишу из своей квартиры, но все мои мысли с другими горожанами, это безумие", - Скайлар Смайли

"Мне очень жаль, что произошел этот разрушительный инцидент в Париже! Те, кто это сделал, кем бы они ни были, стопроцентно показали себя дикарями. Во мне смешались стыд и жгучая ненависть!", - Д. Султан

"Переезд в соседний город? Давайте просто впустим в США еще 200 000 (иммигрантов-мусульман. – Фокус) и посмотрим, что нас ожидает. У меня паранойя, говорите? Да, конечно. Надеюсь, мне не придется смеяться последним, и я окажусь совершенно неправ по этому поводу. Чистое безумие", - Петер Гиро

"Милая мусульманская "мирная вера" снова дарит мир. Какие прекрасные люди. Какая прекрасная вера. Тем, кто любит извиняться, время уйти в сторону. За кого вы? Это же не просто "радикалы". Это миллиард людей, поддерживающих терроризм, приветствующих его или не говорящих против него ни слова. Пришло время принять правду. Пришло время выбрать, на чьей вы стороне", - Вейн Рут, политик

"Помните, как группа "Битлз" приезжала в город, и мы все визжали? Скоро в город приедет ИГИЛ, и мы снова будет визжать. Доставай свою голову из задницы, Америка. Готовь запасы воды, еды, и будь начеку", - Гарри Гибсон

"100+ заложников/40+ убитых. Когда мы наконец осознаем, что мы участвуем в всемирной битве с исламскими фанатиками? Где возмущение мусульманского мира из-за случившегося? Где возмущение мусульманских священнослужителей? Я возмущен и переполнен отвращением!", - Джон Фленеган

"Доминик написала мне, так как моя мама живет в Париже. Говорю еще раз, город в огне. Никто пока не берет на себя ответственность за случившееся, но, судя по репортажам, это очень похоже на нападение на Шарли Эбдо. Я работала официанткой в том клубе, в Батаклане. Приходилось пешком ходить на работу в начале 90-х. Как мы живем в таком мире? Как мы растим детей, если договоренность между мирами уничтожена бумагорежущей машинкой?", - Дилан Кендел

"Время не грустить, а злиться. Мысли и молитвы не остановят следующую атаку. Эту войну цивилизация либо выиграет, либо проиграет", - Гарри Каспаров

"Молюсь за всех жертв и заложников ужасного теракта в Париже. Храни вас всех Господь", - Дональд Трамп, политик

"Пожалуйста, помолитесь за невинных мусульман, живущих в Европе, которых будут гнобить из-за случившегося в Париже", - Зайн Аль Абидин

"После нападения в Париже все только и говорят, что об исламе. Но никто не обсуждал христианство после случившегося в Норвегии в 2011!", - Айбин Талет

Перевод Анны Синящик