Google устранила неполадки: Янукович после перевода на китайский больше не будет Ющенко

Поисковая система Google устранила обнаруженный интернет-пользователями сбой, который касался некорректного перевода фраз с упоминанием лидеров разных стран

Об этом сообщила директор по связям с общественностью Google в России Алла Забровская.

Так, при переводе фраз USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame, Tymoshenko is to blame, Yuschenko is to blame в окне переводчика Google появлялось "США не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват, Тимошенко виновата, Ющенко виноват".

Забровская также добавила, что компания благодарна интернет-пользователям за обнаруженную ошибку. "Это небольшая атака, так называемые переводобомбы. Нам не всегда удается их выловить, хорошо, что наши пользователи их находят и сообщают об этом", - цитирует Забровскую РИА Новости.

"Мы уже направили заявку в технический отдел, они решают эту проблему", - добавила она.

Подобный сбой возникал при переводе с русского языка на китайский "фамилии "Янукович", заменявшейся на "Виктор Ющенко". Пресс-служба Google объяснила это технической ошибкой, не имеющей никакой идеологической подоплеки.