Минюст переводит на украинский законодательство ЕС

До конца первого полугодия 2007 года Министерство юстиции планирует ввести в опытную эксплуатацию электронную систему документации Европейского Союза, переведенной на украинский язык, в том числе актов законодательства ЕС. Доступ к базе данных переводов после введения ее в эксплуатацию будет возможным через Интернет.

Related video

Как сообщает правительственный портал, система будет включать в себя законодательство Европейского Союза, переведенное на украинский язык, законодательство Украины, переведенное на английский, сравнительный анализ, экспертные заключения и др.

Как отметил Министр Александр Лавринович, создание и функционирование общегосударственной информационной сети по вопросам европейского права, обеспечение свободного доступа к ней участников процесса адаптации является требованием Общегосударственной программы адаптации законодательства Украины к законодательству Европейского Союза, утвержденной Законом Украины 18 марта 2004 года. Элементами такой сети является создание специального Интернет-портала и электронной системы документации ЕС, переведенной на украинский язык.

Лавринович сообщил, что на сегодня работа по наполнению электронной системы документации Европейского Союза находится в завершающей стадии.