Все статьиВсе новостиВсе мнения
Общество
Мнения
Красивая странаРейтинги фокуса

Украинский кинопрокат уходящего года

Украинский кинопрокат уходящего года
В 2006-м украинский прокат стоически пережил два беспрецедентных события: 1) на экраны вышло целых пять украинских фильмов, 2) его попытались перевести на государственный язык. Первое явление было практически незамеченным для зрителя. Второе спровоцировало скандал, который тянется с января по сей день
000

Прорвались
Украина, наверное, таки родина слонов. Во всяком случае, отечественные кинематографисты способны соорудить слона из любой мало-мальской мухи. Из пяти украинских картин, вышедших в прокат, три были в чём-то первыми. Фильм «Прорвемось» Ивана Кравчишина изначально позиционировался как «первый украинский блокбастер». Не хочется расстраивать Ивана Кравчишина, но статус «первого блокбастера» уже успела застолбить в 2002 г. «Молитва за гетмана Мазепу» Юрия Ильенко. При этом оба режиссёра, впавшие в пиар-эйфорию, проявили досадную безграмотность, поскольку «блокбастером» становится лишь фильм, собравший самую большую кассу. Наивный дебют Любомира Кобыльчука и Алексея Хорошко «Штольня» явился публике в качестве «первого украинского триллера». С этим тоже можно спорить, поскольку «украинским» в «Штольне» оказался только язык, а что касается «триллера», то он — не более чем микс апробированных голливудских сюжетов и ходов, характерных для этого жанра. Украинский выдвиженец на премию «Оскар», фильм Оксаны Байрак «Аврора», заявлен как первая полнометражная художественная картина, рассказывающая о Чернобыльской трагедии. Ну, здесь уже полное «разводилово». Этой трагедии была посвящена картина Михаила Беликова «Распад», снятая в 1999-м и получившая несколько международных призов.

Собственно, два оставшихся фильма — «Помаранчеве небо» Александра Кириенко и «Хэппипипл» Александра Шапиро — по-своему тоже были первыми. «Небо» — первая игровая агитка на тему Оранжевой революции. Хотя её авторы вместе и порознь уверяли, что эта картина — исключительно о любви. Но в фильме, генеральным продюсером которого значится нынешний нардеп от Соцпартии Ярослав Мендусь, просто обязана быть любовь — иначе какой нормальный зритель досидит до конца? «Хэппипипл» — первая картина Александра Шапиро, адресованная не маргинальным слоям общества, а всему человечеству в целом. И, пожалуй, единственная из этой пятёрки, которая может считаться полноценным художественным произведением.
 

«Ледниковый период-2» — один из чемпионов  украинского проката
«Ледниковый период-2» — один из чемпионов  украинского проката


Увы, ни один из этих фильмов не заставил отечественную публику дружно крикнуть «Наконец-то!» (об «Авроре» судить пока не будем, поскольку она ещё в прокате). Сенсации не произошло, кассовые сборы далеки не то что от «блокбастерских», а даже от просто более-менее серьёзных. По данным украинской компании Cinema Analytics (подсчёты проводились только в городах-«миллионниках»), «Помаранчеве небо» посмотрело около 20 тыс. человек, а «Прорвёмся» — 4 600 (оба фильма демонстрировались в кинотеатрах по две недели). «Штольня», «крутившаяся» четыре недели, собрала около 30 тыс. зрителей.

Здесь стоит сделать оговорку на качество статданных. Исполнительный продюсер «Помаранчевого неба» Юрий Бутусов предоставил Фокусу сведения, что ленту посмотрели более 50 тыс. украинцев, а кассовые сборы составили 800 тыс. грн. Кроме того, дважды продавались права на показ телеканалу «Интер».

 Анастасия Зюркалова в фильме «Аврора»
 Анастасия Зюркалова в фильме «Аврора»


Денис Иванов, генпродюсер компании «Артхаустраффик», официального дистрибьютора «Штольни», сказал Фокусу, что прокатными сборами доволен: «При бюджете в 4 млн. грн. картина заработала 120 тыс. — цифра, достаточно адекватная фильму такого уровня». Cinema Analytics сообщает, что лучше всего дела обстоят у «Авроры»: её премьера состоялась 30 ноября (причём одновременно в Украине и России), и за первые две недели у нас её посмотрело уже более 25 тыс. зрителей.

Государство, имей совесть
Кассовый успех, как известно, зависит не только от качества картины. Огромное значение имеют суммы, вложенные в её раскрутку. Пиар-компания «9 роты» Фёдора Бондарчука, например, обошлась в $5 млн., при том, что бюджет фильма — около $4 млн. Журнал «Кинобизнес сегодня», между прочим, замечает: «Сегодня без $2 млн. нечего даже рассчитывать на достойную рекламу в России». Риски российских продюсеров, берущихся за новые проекты, снижаются по нескольким причинам. Во-первых, часть бюджета большинства фильмов обеспечивает государство, выделяя $100 млн. на производство и $10 млн. на поддержку картин в прокате. Во-вторых, производители фильма с бюджетом, скажем, в $4 млн. получают около $1 млн. от продажи прав производителям DVD и телекомпаниям. В-третьих, многие российские картины идут не только в национальном прокате, а распространяются в нескольких странах СНГ.

У нас же ситуация во всех отношениях плачевная. Глава продакшн-компании «Стар Медиа» Влад Ряшин поделился с Фокусом: «Если в Украине вдруг снимут фильм с бюджетом в $4 млн., для покрытия расходов и получения хотя бы небольшой прибыли его производителям надо собрать в прокате не меньше $10 млн. Сейчас это нереально: наша кинотеатральная сеть слишком мала. Государство национальные фильмы в прокате не поддерживает, продажа прав DVD- и телекомпаниям приносит производителям в лучшем случае $1 тыс. Поэтому все пять украинских картин были обречены на кассовый провал, кроме, пожалуй, «Авроры», которая демонстрировалась и в России. Подводя итоги нынешнего прокатного года, можно сделать три вывода: положительные сдвиги происходят (на большой экран выходят новые отечественные фильмы, строятся кинозалы); государству необходимо принимать срочные и действенные меры, направленные на поддержку кинопроцесса; без российского проката любая украинская картина не окупится».

Андрей Куренной и Виктория Смачелюк изобразили главных героев картины «Прорвемось»
Андрей Куренной и Виктория Смачелюк изобразили главных героев картины «Прорвемось»


«Выход в прокат пяти отечественных фильмов — отрадное явление, — говорит Виктор Приходько, генпродюсер компании «ПРО-ТВ». — Пусть они не собрали больших денег, ну и что? Такой прорыв можно считать началом мейнстримовского кинопотока, из которого со временем станут выкристаллизовываться хорошие кассовые картины. В Голливуде ведь снимают до 400 фильмов ежегодно. Но только десять-двадцать из них становятся кассовыми чемпионами. То, что все пять картин сняты за частные инвестиции, не означает, что инвесторы перестали бояться вкладывать деньги в экранное кино. Они по-прежнему опасаются этого: у нас нет практики страхования проектов на случай форс-мажорных ситуаций. А значит, инвестор всегда рискует. Россиянам проще, потому что многие их фильмы получают частичное, как бы подстраховочное, финансирование государства (от $300 тыс. до $1 млн.). У нас пока не имеет смысла делать картину даже с бюджетом в $2 млн. — она не принесёт прибыли. Ведь производитель фильма получает только 30% от прокатных сборов, 30% — дистрибьюторы, а оставшиеся деньги идут на уплату налогов и другие расходы».

Два уплывших миллиона
В этом году была предпринята попытка обеспечить дополнительные вливания в чахлую украинскую киноиндустрию. 16 января Кабмин принял постановление, согласно которому обязательно должны дублироваться на государственный язык иностранные фильмы, распространяющиеся для показа в кинотеатрах, публичном коммерческом и домашнем видео. С 1 сентября на украинском языке — минимум 20% проката, с 1 января 2007 г. — около 50%, а с 1 июля следующего года — более 70%. Большинство наших прокатчиков против данного циркуляра взбунтовалось (а «Ассоциация содействия развитию кинематографа в Украине» даже подала на правительство в суд). Кинобизнесмены уверяли, что согласно неким исследованиям только 9% зрителей хотят видеть фильмы на украинском языке. Что большинство кинотеатров Украины находятся в русскоязычных городах — и потому доходы от фильмов, переозвученных на украинский, не покроют даже затраты на дубляж, которые, по словам прокатчиков, возлагались именно на них и были главным аргументом в споре с Кабмином.

«Штольня»: не страшно, но прикольно
«Штольня»: не страшно, но прикольно


Но первая же картина, дублированная на украинский, полнометражный мультфильм «Тачки» производства Disney и Pixar, по словам Богдана Батруха, гендиректора компании B&H Film Distribution, «не только покрыла расходы на украинский дубляж, но и принесла нам значительную прибыль» (компания Батруха первой занялась украинским дубляжем на собственной студии Pteroduction Sounds в Киеве). «Тачки» вышли на экраны Украины на 70 фильмокопиях, половина которых дублирована на украинский, а другая — на русский. Думаю, в первую очередь благодаря переводу Олексы Негребецкого, «украинские» «Тачки» собрали в прокате больше, чем «русские» — 558 грн. с каждого сеанса («русские» — 556 грн). Даже в восточных регионах на каждый сеанс украинского варианта приходило на 10 человек больше.

…Скандал, однако, не утихал. А 17 октября Апелляционный суд Киева постановление правительства отменил. В результате отечественная киноиндустрия лишилась замаячивших было на её горизонте ежегодных $2 млн. В украинский прокат выходит до 120 иностранных фильмов. Дубляж каждого стоит $40-50 тыс. Если эту сумму умножить на 120, получатся те самые $2 млн. Которые, по словам г-на Батруха, проходят мимо украинской киноиндустрии, в частности и украинской экономики в целом, поскольку все фильмы дублируются в России, но «эти средства могли бы получить украинские актёры, переводчики, инженеры, студии». Согласно мировой практике, затраты на дубляж берёт на себя производитель фильма. Более того, средства на переозвучку — часть денег, выделяющихся на производство картины («Тачки», к примеру, дублировались за счёт компании Disney и Pixar). Поэтому возмущение отечественных дистрибьюторов, испугавшихся трат на дубляж, выглядит таким же блефом, как и «первый украинский блокбастер».

Boxoffice на две страны
Впрочем, волнение прокатчиков понять можно. Большинство из них — представители российских дистрибьюторских компаний. Из десяти прокатных фирм, работающих на нашем кинорынке, только четыре — «Фабрика Кино», GRC, IntWestDistribution, «Артхаустраффик» — украинские. Остальные — «Киномания-Синергия», «Синергия», «Каскад-фильм», «Гемини», «В&H», «Люксор» — являются представителями известных российских, американских, европейских кинокомпаний с головными офисами в Москве. Потому можно сказать, что нынешний украинский прокат — большой филиал российского. Что обеспечивает их бизнесменам дополнительную и стабильную прибыль. Неспроста журнал «Кинобизнес сегодня», публикуя boxoffice российского проката, всегда указывает: «без учёта сборов в Украине», «с учётом сборов в Украине», или представляет отдельно «кассу кинопроката Украины». Между прочим, только это издание и его сайт могут просветить всех желающих по части прокатных сборов в СНГ, России и Украине. В нашем отечестве подобный сервис пока отсутствует. Есть лишь одна компания, уже упомянутая Сinema Analytics (основана в 2005-м), которая занимается мониторингом посещаемости кинотеатров. Но по договорённости с дистрибьюторами она не предоставляет открытых сведений о прокатных сборах. Не называя цифр, Сinema Analytics сообщила Фокусу о лидерах украинского проката 2006 г. Мы также узнали, что каждую неделю стартует от двух до четырёх новых фильмов (премьерный день в кинотеатрах — четверг). А всего в уходящем году в отечественный прокат вышло 240 картин.
0
Делятся
Google+
Подписка на фокус

ФОКУС, 2008 – 2017.
Все права на материалы, опубликованные на данном ресурсе, принадлежат ООО "ФОКУС МЕДИА". Какое-либо использование материалов без письменного разрешения ООО "ФОКУС МЕДИА" - запрещено. При использовании материалов с данного ресурса гиперссылка www.focus.ua обязательна.

Данный ресурс — для пользователей возрастом от 18 лет и старше.

Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентство ИнА "Українські Новини", в каком-либо виде строго запрещены.

Все материалы, которые размещены на этом сайте со ссылкой на агентство "Интерфакс-Украина", не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме, кроме как с письменного разрешения агентства.

Материалы с плашками "Р", "Новости партнеров", "Новости компаний", "Новости партий", "Инновации", "Позиция", "Спецпроект при поддержке" публикуются на коммерческой основе.