Великобритания и Китай разругались из-за красных маков
Красные маки, приколотые к одежде британской делегации в Пекине, вызвали крайне негативную реакцию у КНР, где мак ассоциируется исключительно с Опиумными войнами XIX века
Благотворительная кампания Poppy Appeal по сбору средств для ветеранов войн проводится в Великобритании уже в 90-й раз. Ежегодно в октябре - начале ноября по всей стране каждый жертвователь в ветеранские организации получает красные бумажные маки, которые принято прикалывать на одежду в знак памяти о погибших в ходе военных действий.
Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон, который сейчас находится с официальным визитом в Пекине, и его делегация, как и всегда, тоже прикололи себе маки на одежду, передает РИА Новости.
Кэмерон не пожелал прислушаться к просьбе китайских чиновников снять красный мак с пиджака на время визита в КНР, обосновав это тем, что данный символ является важной составляющей ритуала поминовения усопших и чествования ветеранов мировых войн.
"Мы проинформировали китайскую сторону, что красные маки значат для нас очень много, и мы будем носить их все равно", - приводит слова одного из британских дипломатов Associated Press.
Однако в КНР мак ассоциируется совсем с другими воинами и сражениями. В XIX веке - в 1839-1842 и 1856-1860 годах - страна пережила две Опиумные войны, развязанные Великобританией и Францией против императорского Китая ради защиты торговых интересов и расширения торговли, в первую очередь, опиумом.
Отмечается, что после данного инцидента китайские чиновники стали менее гостеприимными по отношению к своим британским коллегам.