Минкультуры предложило освободить от НДС показ фильмов на украинском
Министерство культуры и туризма Украины предлагает освобождать от налога на добавленную стоимость услуги по демонстрированию фильмов, дублируемых на государственный язык.
Об этом идет речь в отчете Минкультуры и туризма Украины относительно организации выполнения решения Конституционного Суда Украины об обязательном дублировании 100% фильмов в прокате на украинском языке.
Как сообщает пресс-служба МКТ, в последнее время в средствах массовой информации развернулась дискуссия относительно введения в действие 24 декабря 2007 года решения Конституционного Суда Украины, связанного с трактовкой статьи 14 Закона Украины "О кинематографии".
Министерство культуры и туризма сообщило, что принимает соответствующие меры для организации выполнения решения Конституционного Суда.
В частности, с целью стимулирования показов фильмов иностранного производства, дублируемых на украинском языке, на рассмотрение Кабинета Министров Украины и Верховной Рады Украины внесены предложения относительно освобождения от налога на добавленную стоимость услуги по демонстрированию фильмов, дублируемых на государственном языке, и возмещения расходов на субтитрование фильмокопий в оригинальной версии высокохудожественных, экспериментальных фильмов иностранного производства (так называемое артхаузное кино), демонстрирование которых осуществляется в нескольких фильмокопиях.
Также МКТ сообщает, что в Национальном центре Довженко введена в строй первая очередь студии по дублированию, озвучиванию и субтитрованию фильмокопий. Начали работу еще три студии по дублированию и озвучиванию фильмов.
Кроме того, в Национальном центре Довженко создается технологический цикл по обработке кинопленки и тиражированию фильмокопий, их субтитрованию и переводу на другие носители, который будет введен в строй в 1 квартале текущего года.