Япония изменила список иероглифов

Министерство образования Японии впервые за 30 лет внесло изменения в иероглифы системы кандзи (Joyo Kanji): список из 1945 символов лишился пяти элементов и получил 196 новых

Related video

Теперь перечень иероглифов, который японские студенты учат в средней школе, будет содержать 2136 символов.

Последний раз изменения в список вносились в 1981 году. Необходимость реформы власти обосновали тем, что за прошедшее с того момента время повседневная жизнь сильно изменилась, и необходимы новые термины для ее описания, передает Lenta.ru.

Министерство занялось отбором новых иероглифов в 2005 году, когда было собрано около 45 тыс. новых символов, появившихся в разных источниках - книгах, Интернете и СМИ. Редактурой списка занималось экспертное сообщество, а также интернет-пользователи при помощи комментариев.

Один из новых символов - "утсу" (utsu) - означает депрессию и имеет в своем начертании 29 штрихов. Другой иероглиф, удаленный из списка, - "монме" (monme) - служил в Японии мерой веса.

Термин "кандзи" переводится как "буквы династии Хань" и обозначает графическую систему символов, завезенную в Японию из Китая примерно в V веке нашей эры. Иероглифы прижились в Японии, поскольку в то время страна не имела собственной письменности. Позднее система видоизменялась с учетом местных социо-культурных особенностей и разделилась на два вида слоговой азбуки - хирагану и катакану.