Бунт лиха. Наказание мародеров в Англии может привести к новым погромам
Правительство Великобритании готово жестоко наказывать граждан за уличные погромы. Но метод кнута может привести к еще большим волнениям и беспорядкам
"Мы показали полиции, что мы можем", – весело заявили Би-би-си две девушки, участвовавшие в беспорядках в Лондоне. В первые дни в бедных кварталах британских городов бесчинствовали десятки банд. Они появлялись мгновенно, были малочисленными и стремительно передвигались по городу, так что полиция оказалась не способной их арестовать. Многие из погромщиков, попадавших под объективы журналистских видеокамер, признавались, что грабят просто так, потому что им этого хочется. Эмоциональный взрыв, адреналин, отсутствие страха перед наказанием – британские социологи полагают, что большинство бунтовщиков бросились крушить кварталы именно ради этих будоражащих кровь ощущений.
Теперь свои возможности гражданам с хулиганскими наклонностями собираются показать британские чиновники. Около 3 тыс. задержанных ждет суровое наказание за убийства (во время погромов погибло пять человек), поджоги и грабежи. 65% из них останутся за решеткой до приговора суда, остальных отпустят под залог.
Спустя пару дней после бунтов более 100 тыс. добропорядочных британцев подписали в интернете петицию, призывающую правительство лишить погромщиков льгот и государственных выплат. Теперь просьбу от электората должен рассмотреть британский парламент. Правительство уже заявило о том, что участники беспорядков лишатся пособий по безработице и другой материальной помощи от государства; их также могут выбросить на улицу из муниципальных квартир. Премьер-министр Британии Дэвид Камерон на днях пообещал, что борьба с уличными бандами станет национальным приоритетом. Полиция получит право применять резиновые пули и водометы даже за незначительные нарушения. Камерон уже пригласил для консультаций бывшего главу полиции Нью-Йорка и Лос-Анджелеса Билла Брэттона, которого в США называют "суперкоп". Этот полицейский считается сторонником так называемой политики "нулевой терпимости", предполагающей крайне жесткое обращение с правонарушителями. Однако, по мнению многих социологов, игра в плохого полицейского может дорого обойтись британскому государству.
"У нас не одно поколение людей приучали к тому, что капиталистические блага в нашем обществе могут быть доступны каждому, – говорит британский социолог Марк Физерстоун. – И консерваторы, и лейбористы во власти твердили: всем достанется кусок пирога. Тяга к потреблению и получению удовольствия – вот что привело к потере контроля над молодежью, которая не хотела больше ждать".
В Британии августовские погромы уже окрестили шопинг-бунтом. Хотя поводом для беспорядков послужило убийство местным полицейским 29-летнего темнокожего британца Марка Дуггана, вскоре на улицах царил интернационал: грабили и белые, и черные. В первую очередь молодежь штурмовала магазины с электроникой, одеждой и продуктами. В лондонском районе Клэпхем мародеры не тронули только один магазин – торгующий книгами Waterstone`s. Очевидно, библиофилов среди погромщиков не оказалось. Пока малый бизнес подсчитывал убытки (по предварительным данным, "дни гнева" обошлись в 100 млн. фунтов стерлингов), в интернете в десятке самых популярных товаров оказались бейсбольные биты и дубинки. Их продажи подскочили в сотни раз.
Британский социолог Клэсфорд Стерлинг не исключает, что многие погромщики стали жертвой стадного инстинкта. "К тому же нынешняя молодежь попросту не знает, что такое наказание, – слишком строго следят за насилием над детьми британские социальные службы", – говорит он. Эксперт не сбрасывает со счетов и неблагоприятные социальные условия: неполные семьи, родители, годами живущие на пособия от государства, безработица, неподъемная плата за образование и решение правительства сократить социальные расходы. Но социологи полагают, что правительству следовало бы не стращать своих непутевых граждан, а найти для них занятие. Отбирать льготы у и без того небогатого населения – это значит толкать их на воровство и дальнейшие грабежи, считают многие.
"Если экономическая ситуация не улучшится, то через пять-десять лет нынешние 16-летние станут ядром нового, куда более мощного бунта", – говорит Марк Физерстоун, удивляясь недальновидности нынешнего правительства.
"Если вы спросите меня, как мы стали обществом, где молодые ребята думают, что воровать – это нормально, я задам вам встречный вопрос: как мы стали обществом, которое больше заботится о магазинах, чем о жизни молодых людей?" – заявил в колонке для Indepen-dent on Sunday бывший главарь банды Шелдон Томас, сегодня работающий с трудными подростками в восточном Лондоне.
По мнению Томаса, бедные британцы никогда не были частью этой страны, а решение применить по отношению к бунтовщикам жесткие ответные меры только подольет масла в огонь: "Послание правительства заключается в следующем: если вы хотите чего-то достичь в этом обществе, вы должны сами об этом позаботиться. Вот они и заботятся", – объясняет Томас участие в погромах сотен молодых британцев.
Ответный удар
Премьер Дэвид Камерон готов пойти на жесткие меры для наказания мародеров. А пострадавшим от погромов правительство пообещало материальную компенсацию
- Местным советам предоставят больше прав по выселению жильцов, участвовавших в бунтах, из муниципальных квартир.
- Будет изучен вопрос о правомерности лишения людей доступа к соцсетям, если возникнут подозрения использования этих интернет-площадок для организации беспорядков.
- Судам могут разрешить применять более суровое наказание за нарушение общественного порядка.
- Будет рассмотрен вопрос введения (при необходимости) комендантского часа и предоставления полиции права применять водометы и резиновые пули.
- Семьи, оставшиеся без крыши над головой, получат денежные выплаты. 20 млн. фунтов будет направлено на компенсации тем, кто потерял свой бизнес в результате поджогов, даже если их заведения не были застрахованы.
Яна Седова, Фокус