Банды Брайтон-Бич. Шоу об эмигрантах вызвало недовольство русскоязычной диаспоры США
Выход в эфир на американском телеканале Lifetime реалити-шоу "Русские куколки" о жизни эмигрантов на Брайтон-Бич вызвал бурю протестов русскоязычной диаспоры США. В эфире эмигранты предстают вульгарными и склочными любителями гламурной жизни
"Они называют себя русскими, живут на Брайтон-Бич и считают, что драгоценности величиной с айсберг и меховые шубы размером с белых медведей являются неотъемлемой частью гардероба. Иными словами, все русские стереотипы налицо", – так описывает новый проект критик издания New York Post Линда Стейси. Хотя, уточняет рецензент, большинство героинь приехали в США не из России, а из Украины.
Не только главные действующие лица "Русских куколок" или "Матрешек", как еще можно перевести название шоу, являются выходцами из Украины. Одна из двух авторов проекта – Алина Дизик эмигрировала в США в семилетнем возрасте из Харькова. Вторая, Эллина Миллер, в возрасте пяти лет перебралась с родителями в Америку из Минска. По их собственному признанию, они давно мечтали показать, "как живут в Бруклине русскоязычные эмигранты", с которыми их связывают многолетние теплые отношения.
Однако в "Матрешках", выходящих в эфир каждый четверг, русскоязычные жители Брайтон-Бич показаны совершенно в другом, явно далеком от описанного авторами свете. Цикл из 12 серий рассказывает о жизни восьми персонажей, мужчин и женщин, принадлежащих к разным поколениям. Эпизоды выходят на телеканале Lifetime, а на сайте Russian Dolls желающие могут ознакомиться с краткими характеристиками героев. К примеру, о 34-летней Марине Левитис пишут так: "Любит облачаться в меха и бриллианты. Вся ее жизнь – это сплошное поддержание статуса". А 23-летняя Диана, уже прозванная в американских СМИ "химической блондинкой", представлена как "принцесса", мечтающая "найти мужчину, за которого она сможет выйти замуж. Естественно, принц должен приехать к ней на дорогом коне и оплачивать все ее расходы". И хотя в шоу есть два мужских персонажа, также не отягощенных поиском смысла жизни, главные "матрешки" все же дамы.
"Настоящие домохозяйки Нью-Йорка, – описывает их на сайте Russial Dolls зрительница Ли Энн Смебак. – Все на одно лицо, ничего настоящего, очень похожи на кукол. Они ужасно себя ведут, они испорчены, стервозны, нарцисстичны. Я видела одну серию, и этого более чем достаточно. Я была в России. Эти кретины из шоу не имеют ничего общего с красивыми, добрыми, милыми людьми, которых я встретила в России. Какой стыд, что русских сравнивают с этими чудовищами на ТВ. Надеюсь, что каналу Lifetime тоже будет стыдно за выброшенные на этот мусор деньги".
Героинь шоу называют "вульгарными транжирками" с "драматически выпирающей грудью", которые ругаются с мужьями или бойфрендами из-за недостаточно дорогих подарков. "Благодаря коллагену и рестилайну эти женщины – как живые матрешки: откройте одну куклу, и внутри окажется такая же ненатуральная куколка поменьше, – пишет критик Александра Стэнли из New York Times. – Если бы советские власти вознамерились подвергнуть Александра Солженицына самой нестерпимой пытке, они бы заставили его смотреть "Матрешек".
Русская община Нью-Йорка еще до начала съемок пыталась помешать выходу в эфир этого телепродукта. Активисты даже отправили руководству канала Lifetime коллективное письмо, но оно не возымело никакого действия. Не прислушались продюсеры и к критике названия шоу, ведь в США словосочетание russian dolls ассоциируется с легкодоступными русскоязычными работницами эскорт-сервисов. "Секс, пьяные, водка, насилие – это все не о нас. На Брайтон-Бич живут не так", – прокомментировала жизнь героев телешоу в интервью одному из американских телеканалов Елена Махнина, глава комитета по содействию развитию бизнеса на Брайтон-Бич.
Однако продюсеры, похоже, надеются, что "Матрешки" смогут завоевать такую же скандальную славу, как еще одно шоу – "Берег Джерси", в котором рассказывается о жизни американцев итальянского происхождения. Именно с этим проектом постоянно сравнивают "Матрешек" в США. Расчет может оказаться верным: по мнению нью-йоркских газет, теперь американцы будут обсуждать русских мужчин, пьющих водку из морозильника, и их дам с неподвижными лицами и искусственным загаром.
Никаких ригретс
Когда первая серия вышла в эфир, в ресторане "Распутин", который стал одной из площадок для съемок шоу, собрались все герои "Матрешек". Молодые участники проекта на ломаном русском делились с прессой своими впечатлениями. "Мне понравилось, как был сделан эдитинг (редактирование. – Фокус), – заявила одна из героинь, 26-летняя Анастасия, которая, судя по характеристике на сайте Russian Dolls, "больше заинтересована в походах в тренажерный зал или солярий, а также в качественном макияже". – Вы смотрите дальше, там есть и драма, и все разные там рилейтс (отношения. – Фокус)".
В первой серии "Матрешек" зрителям поведали о сложных отношениях между свекровью и невесткой в семье Левитис. Фабула эпизода была незамысловата: свекровь Ева жаждет принять участие в конкурсе красоты "для тех, кому за", а ее невестка Марина, любительница дорогих украшений, всячески издевается над ней и призывает не показывать посторонним свои "причиндалы".
"Я не имею никаких ригретс (сожалений. – Фокус), как вышло, так оно и вышло", – с сильным одесским акцентом заявила Марина Левитис на презентации. Перед камерами владелица ресторана "Распутин" постоянно держала руку на плече своего мужа так, чтобы были видны усыпанные каменьями кольца и браслеты. Ее супруг Михаил еще недавно был не в ладах с законом. В прошлом году Левитиса арестовали за дачу ложных показаний сотрудникам ФБР в деле о взятках. Его обвинили в посредничестве при передаче мзды местному сенатору Карлу Крюгеру. Но три года условно и $15 тыс. штрафа не смутили Левитиса, который после выхода "Матрешек" заявил, что чувствует себя звездой.
Хотя большинство русскоязычных жителей Нью-Йорка нещадно критикует "Матрешек", есть те, кто полагает, что и плохая реклама может сослужить общине неплохую службу. "Когда Саша Барон Коэн сделал фильм про Бората, приток туристов в Казахстан увеличился в разы, – говорит радиоведущий и основатель первого открытого русского радио в США Сева Каплан. – Это хорошо для бизнеса. Уверен, что благодаря "Матрешкам" русская община, не потратив ни цента, будет продана как перспективный рынок деловому мэйнстриму Америки. И это для нас не может быть плохо".
Яна Седова, Фокус