Матчи Евро-2012 будут транслироваться с сурдопереводом

Кабинет Министров Украины поручил Госкомитету телевидения и радиовещания и Нацсовету по вопросам телевидения и радиовещания подготовить предложения по использованию субтитрования и сурдоперевода во время трансляции матчей Чемпионата Европы по футболу 2012 года.

Related video

Такое поручение входит в план мер по улучшению доступа к информации людям с проблемами слуха путем субтитрования и сурдоперевода, который правительство утвердило на своем заседании.

Кроме того, Кабмин поручил Госкомтелерадио и Нацсовету изучить опыт других стран по субтитрованию и сурдопереводу телевизионных программ, в том числе и транслирующихся в прямом эфире.

Как сообщает пресс-служба Кабмина, также будет разработан порядок участия переводчиков-дактилологов на публичных мероприятиях в театрах, концертных клубах, клубных заведениях.

Также предусматривается внесение изменений в отечественное законодательство, в частности, в законы Украины "О телевидении и радиовещании" и "О Национальном совете Украины по вопросам телевидения и радиовещания", относительно определения в телевизионном вещании доли программ, доступных для восприятия лицами с нарушениями слуха.