Светлана Лобода поменяла слова песни на Евровидение (видео)

Светлана Лобода, которая в этом году представит Украину на «Евровидении» в Москве, изменила слова и название конкурсной песни. Об этом сообщает официальный сайт певицы.

Related video

Правилами конкурса разрешено вносить изменения в текст песни до 16 марта 2009 г. Лобода уложилась в эти сроки, и в главный офис комитета "Евровидение" в Москве поступила уже отредактированная версия "Be my Valentine".

В последнем припеве вместо "Baby, Baby you"re so fine, Be my, Be my Valentine" Лобода споет "Baby, I can save your world! I"m your anti-crisis girl!", что в переводе означает "Любимый я спасу твой мир, потому что я антикризисная девушка".

Кроме того, впервые в конкурсе "Евровидения" песня будет иметь два названия – "Be my Valentine" и "Anti-Crisis girl".

Лобода объясняет, что изменения в конкурсной песне связаны с кризисом, который настиг мир. Соответственно изменится и концепция шоу. Перед публикой певица предстанет в образе антикризисной леди, которая будет не только спасать своим творчеством мир, но и устроит феерический праздник на сцене.

Как сообщается, промо-ролик на песню "Be my Valentine" уже отснял известный клипмейкер и креативный продюсер шоу Алан Бадоев. А в конце марта Светлана отснимет второе полноценное видео, с которым и поддержит свой промо-тур по странам Европы, к которому сейчас тщательно готовится.

"Be my Valentine" (видео)