В Британии появилась должность переводчика с языка смайликов
![](https://focus.ua/static/storage/thumbs/920x465/7/70/c5bf5f98-30a0e21e4a03734880861e62217a9707.jpg?v=2710_1)
В разных культурах один и тот же смайлик может нести совсем иную смысловую нагрузку
Британское бюро переводов открыло вакансию переводчика эмодзи - специалиста, который будет отслеживать последние тенденции, составлять отчеты о развитии языка эмоций, искать эквиваленты в разных языках мира и предлагать оптимальные варианты перевода, сообщает Deutsche Welle.
Потребность в таком специалисте возникла неслучайно, ведь в разных культурах одно и то же визуальное обозначение может нести совсем иную смысловую нагрузку. Например, эмодзи, обозначающие мужчину и женщину в сауне, в Финляндии употребляются повседневно. В арабских странах такие смайлики могут потребовать объяснения.
- СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Ангелы Victoria"s Secret изобразили эмодзи
Смайлики появились в Японии. За разноцветными значками скрываются не просто текстовые послания, но и эмоции, которые люди могут прочесть сегодня с экрана планшета или смартфона без лишних слов.