Шовкун прославился своими переводами произведений классиков мировой литературы
В возрасте 78 лет скончался известный украинский писатель и переводчик Виктор Шовкун. Об этом в Facebook сообщила его дочь Леся Шовкун.
"Нет больше у меня папы", – написала Леся Шовкун.
Отмечается, что в 1996 году Шовкун перенес инсульт, в результате которого левая часть тела осталась ограниченной в движении. Тексты на компьютере набирал одной рукой.
- ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Легкомысленный мейнстрим. Польский писатель Марцин Щигельский — о книгах для подростков и литературе как инструменте
Шовкун прославился своими переводами произведений классиков мировой литературы Виктора Гюго, Оноре де Бальзака, Маркиза де Сада, Альбера Камю, Габриеля Гарсиа Маркеса, Агаты Кристи, Эдгара По и многих других.
Кроме того, он работал и над произведениями современных авторов: Стивена Кинга, Пауло Коэльо и Дэна Брауна. Шовкун переводил с английского, французского, испанского, итальянского, португальского и русского.
За свои авторские произведения и переводы Виктор Шовкун получил премии им. Сковороды, им. Максима Рыльского и им. Лукаша Ars Translationis. В частности, в 2009 году он получил премию имени Максима Рыльского за лучший перевод года.
В 2005 году писатель выпустил авторский роман "Жизнь в абсурде". Это квазиавтобиографическое произведение наполнено зарисовками из повседневной жизни, а также портретами современников.
Отметим, ранее умер известный украинский писатель и сценарист Богдан Жолдак.