Daily Telegraph пишет о том, как потребление сладостей на завтрак помогает сбрасывать лишний вес
Это слишком прекрасно, чтобы быть правдой. Результаты последних исследований, опубликованные в журнале Steroids, говорят о том, что поедание сладостей после традиционного английского завтрака с яичницей, беконом, картошкой, фасолью и овощами помогают сбросить лишние килограммы.
Утро – лучшее время для сладкого. Обмен веществ в организме происходит максимально быстро, и у вас есть целый день для того, чтобы переварить съеденное. В печенье, шоколаде и тортах, которые вы едите в это время, содержатся белки и углеводы, необходимые организму. К тому же, начав день с десерта, вы не будете испытывать сильной потребности в сахаре к вечеру.
В исследовании участвовали 193 взрослых человека. Каждый из них страдал клиническим ожирением, и ни у одного не было сахарного диабета. Участников разделили на две группы. Первую посадили на низкоуглеводную диету с завтраком в 300 калорий. Вторую кормили полноценным комплексным завтраком в 600 калорий и на десерт давали шоколадный торт.
Утро – лучшее время для сладкого
Первые результаты подвели спустя 32 недели. Оказалось, что все участники теряют вес. В среднем по 33 фунта. На втором этапе оказалось, что участники из первой группы снова набирают недавно сброшенные килограммы. В целом люди, сидевшие на низкоуглеводной диете, набирали по 22 фунта на человека. В то же время участники из второй группы, поедавшие гораздо более плотные завтраки и заедавшие их тортами, все еще теряли вес – примерно по 15 фунтов каждый. В итоге тот, кто потреблял на завтрак 600 калорий, потерял в среднем на 40 фунтов больше.
Рацион обеих групп формировался исходя из одной и той же нормы калорийности. Для мужчин – 1600 калорий в день, для женщин – 1400. "Тем не менее участники, сидевшие на низкоуглеводной диете, не испытывали ощущения сытости, они как будто оставались голодными, – говорит один из авторов эксперимента, профессор Даниэла Якубович из Тель-Авивского университета. – К тому же они испытывали более сильную тягу к сладкому, что в конечном итоге заставляло многих нарушить диету". Снижение тяги к сладкому – еще один показатель, того, что для группы, получавшей десерты, диета оказалась гораздо более результативной.
Профессор Якубович утверждает, что попытка полностью исключить десерты из своего рациона может стать причиной формирования психологической зависимости от сладкого в долгосрочной перспективе.
Еще один важный вывод. Обильная пища по утрам не только обеспечивает вас энергией для всех дел, которые запланированы на день, не только помогает работе мозга, но и задает интенсивность обмена веществ. А это существенно и для потери веса, и для самого функционирования организма. "К тому же обильный завтрак помогает регулировать выработку гормона под названием "грелин", ответственного за усиление чувства голода", – подчеркивает профессор Якубович. Перед каждым приемом пищи уровень грелина повышается.
Исследователей интересовал не просто подсчет калорий,
а влияние времени приема пищи и состава еды на динамику
потери веса в краткосрочной и долгосрочной перспективе
Якубович отмечает, что исследователей интересовал не просто подсчет калорий, а влияние времени приема пищи и состава еды на динамику потери веса в краткосрочной и долгосрочной перспективе. Одна из самых серьезных проблем, возникающих у тех, кто хочет похудеть, – вероятность возвращения потерянных килограммов.
Увеличение количества калорий, потребляемых на завтрак, действительно имеет смысл. Это не только способствует эффективному функционированию всех систем вашего организма, но и подавляет чувство голода до конца дня. Жесткие диеты, запрещающие десерты или вовсе предполагающие полный отказ от углеводов, дают желаемый результат на начальном этапе похудения. Вес теряется быстро, но восстанавливается после того, как вы перестаете придерживаться диеты. "Для качественного закрепления эффекта выберите такую программу питания, которой сможете придерживаться постоянно, это должно стать вашим новым образом жизни", – советует профессор Якубович.
По материалам: Daily Telegraph
Перевод Марии Бондарь