Министр культуры Михаил Кулиняк заявил, что полностью поддерживает введение обязательного украинского дубляжа для иностранных фильмов.
"Я разделяю позицию Конституционного Суда, который 20 декабря 2007 года постановил: "Зарубежные фильмы не подлежат распространению и демонстрированию в Украине, если они не дублированы или не озвучены либо не субтитрированы на государственном языке",- сказал министр в интервью "Зеркалу недели".
Он также отметил, что согласен с позицией Высшего административного суда, который подтвердил законность постановления Кабмина о том, что прокатное удостоверение не выдается, если фильм не дублирован, озвучен или субтитрирован на государственном языке с сохранением на фильмокопии звуковой дорожки на языке оригинала.
"То есть соблюдаю вердикт судей и законов Украины",- подчеркнул он.
Напомним, министр образования и науки Дмитрий Табачник выступил за отмену обязательного дубляжа на украинский язык всех иностранных фильмов.