По воздуху и под землей. Лучшие книги осени
В обзоре Фокуса — эпохальная каталонская исповедь, пережитки индийской кастовой системы, путешествие из Ирландии в Америку и обратно, мировоззренческие конфликты в дагестанской глубинке и украинская евроинтеграция через ж… подземный ход
Роман барселонского писателя Жауме Кабре настолько многозвучен, изобретателен и пронзителен, что его не портит ни мудреная фабула, ни чрезмерная сентиментальность. Ману Джозеф из далекого Мадраса написал язвительную и грустную книгу об особенностях индийской национальной аферы. Новый роман бывшего дублинца, а ныне ньюйоркца Колума Маккэнна рассказывает о том, как в контактах между Старым и Новым Светом утверждались ценности современной западной цивилизации. Живущая в Москве молодая писательница Алиса Ганиева в очередной раз сообщает не самые лестные сведения о родном для нее Дагестане. Еще более юный ужгородский литератор Андрей Любка, все чаще изменяющий поэзии с прозой, выпустил свой первый роман — авантюрный, сатирический, пессимистический.
Жауме Кабре "Я исповедуюсь"
"Иностранка", 2015
Кто: испанский каталонский писатель, эссеист, сценарист, литературовед. Автор более двух десятков книг, в том числе одиннадцати романов. Ни на русский, ни на украинский до сих пор не переводился (переведены лишь несколько рассказов в с борниках).
Что: последний по времени роман, 2011 года. Жауме Кабре сочинял его восемь лет. Объем русского перевода с каталанского — 736 страниц.
О чем: если совсем коротко, это воспоминания пожилого историка культуры об утраченной, вновь обретенной и вновь утраченной любви. Если чуть подробней, то основное действие романа растягивается почти на столетие, а ретроспекции охватывают период в семь веков. В центре сюжета — уникальная старинная скрипка Сториони, вокруг которой творятся дела равно удивительные и отвратительные, а связанные с ней ужасные преступления соседствуют с беззаветной любовью к музыке. Все персонажи, события и явления переплетены между собой сотнями связей, звучащих как струны в замысловатых оркестровых контрапунктах.
Как: Кабре с легкостью совмещает в одном диалоге реплики из ХХ и XVI веков, проводит шокирующие параллели между речами нацистских функционеров и церковных иерархов, виртуозно сопрягает философию, теологию, литературу, живопись, старинные ремесла и упомянутую выше музыку. Он рассказывает десятки красивых и страшных историй о кровной мести, о вечном искуплении вины, о тщетной борьбе детей с родительской тиранией, о подлости стяжателя, наживающегося на чужом горе, о предательстве, совершенном из лучших побуждений преданности и дружбы. Показательно, что главной темой этого супер-гипер-мега-романа является все-таки любовь; наверное, иначе и быть не могло.
Ману Джозеф "Серьезные мужчины"
"Фантом Пресс", 2015
Кто: 41-летний писатель родом из юго-западного индийского штата Керала.
Что: дебютный роман Джозефа. Вышел на английском в 2010 году, принес автору премии The Hindu Literary Prize и PEN Open Book Award.
О чем: в книге два главных героя — директор научно-исследовательского института Арвинд Ачарья и его секретарь Айян Мани. У обоих одна, но пламенная страсть: первый стремится доказать гипотезу о внеземном происхождении жизни, второй мечтает вырваться из бедности и безвестности. Судьбу обоих определяет обман: Ачарья становится жертвой подлога оставленной им мстительной коллеги-любовницы, Мани выдает своего заурядного сына за физико-математического вундеркинда.
Как: это очень смешная и очень грустная книга. Джозеф описывает серьезных индийских мужчин с едва заметным сарказмом и мастерски сочетает сатирические пассажи с высокой драмой. Порой кажется, что честности в романе места нет, но какие бы поражения она ни терпела, моральная победа все равно на ее стороне.
Колум Маккэнн "ТрансАтлантика"
"Фантом Пресс", 2015
Кто: титулованный писатель ирландского происхождения, более двадцати лет живущий в США.
Что: восьмой роман Маккэнна (2013).
О чем: три сюжетные линии дают несколько разветвлений. Одна рассказывает о первом трансатлантическом перелете в 1919 году Джона Алкока и Артура Брауна. Другая — о визите в Ирландию в 1845-м афроамериканского борца за расовое равноправие Фредерика Дагласса. Герой третьей, сенатор США Джордж Митчелл, сыгравший в 1998 году важнейшую роль в урегулировании конфликта в Ольстере, лично консультировал Маккэнна во время работы над романом.
Как: главные персонажи книги не эти отважные мужи, а представительницы женской династии. Она начинается с юной эмигрантки, отправившейся из Ирландии в США в середине XIX века, и заканчивается более полутора столетий спустя ее праправнучкой, переехавшей из Штатов на родину предков. Судьбы всех женщин рода звучат обертонами в судьбах вышеназванных мужчин. Во-первых, это красиво, во-вторых, феминизм в "ТрансАтлантике" не менее важен, чем аболиционизм.
Алиса Ганиева "Жених и невеста"
АСТ, 2015
Кто: Ганиева начинала как литературный критик, но потом препарированию чужих сочинений предпочла создание собственных.
Что: "Жених и невеста" — книга о современном Дагестане. Роман вошел в шестерку финалистов "Русского Букера".
О чем: еще не знакомые друг с другом Патима и Марат во время отпуска приезжают из Москвы в родной поселок. Патиму хотят выдать замуж, потому что ей, старой деве, уже 26, Марата хотят женить, потому что так положено. Оба героя сопротивляются, но как-то вяловато. Оказывается, что со времен "Кавказской пленницы" нравы в южных республиках не сильно изменились, а с учетом экспансии радикального ислама стали еще более реакционными, чем раньше.
Как: этнографические зарисовки, а именно изображение местного быта, мировоззренческих конфликтов и лексических особенностей речи персонажей Ганиевой определенно удалось. С остальным похуже: любовная тема схематична, стилистика простодушна, а финал в романе настолько открытый, что его, считай, и нет.
Андрей Любка "Карбид"
"Книги – XXI", 2015
Кто: первый красавец "сучукрлита", автор книги под сладким названием "Спати з жінками", неутомимый путешественник по Европе, желанный гость десятков литературных фестивалей. Как раз сейчас на очередной стипендии в Швеции.
Что: дебютный роман писателя — до сих пор у Любки выходили книги стихов и сборники рассказов.
О чем: о том, как полубезумному школьному учителю, прозванному за вонючесть Карбидом, пришла в голову гениальная идея прорыть лаз из приграничного Ведмедева в соседнюю Словакию, чтобы через него интегрировать украинцев в Европу. Местным контрабандистам в компании с местным мэром идея интегрировать в Европу сигареты, наркотики и человеческие органы тоже показалась привлекательной.
Как: злободневно, с простоватым, порой грубым юмором, карикатурными персонажами, ядовитыми инвективами в адрес соотечественников и неожиданно трагической концовкой, не слишком соответствующей общей тональности книги.