Украинцы могут потерять родной язык из-за национализма, - Бондаренко

Украинцы могут потерять родной язык из-за националистов, которые "залюбили" Родину уже до смерти

Об этом в эфире "5 канала" заявила народный депутат от Партии регионов Елена Бондаренко, говоря о ситуации вокруг дублирования иностранных фильмов на украинском языке.

"Мы потеряем украинский язык, когда "ось таки недолуги дии", которые были произведены когда-то нашими политическими оппонентами, через введение обязательных драконовских квот, становится нереально выполнить. Вот тогда как раз и потеряем украинский язык", - приводит слова Бондаренко Gazeta.ua.

По ее убеждению, "большего вреда, чем украинский националист, который кричит, как он любит Родину, и залюбил ее уже до смерти, никто, наверное, не приносит".

Кроме того, комментируя информацию о том, что в 2012 году обязательное дублирование иностранных фильмов на территории Украины было отменено, политик сказала: "Кто вам такое сказал? Дубляж обязан быть украинского производства".

В то же время, на уточняющий вопрос, на каком языке этот дубляж должен осуществляться, Бондаренко заявила: "Послушайте, у нас многонациональная страна. И если вы не знаете, что у нас более 47% считают русский родным, значит, мы с вами живем в разных странах. Но есть же право говорить на родном языке и получать информацию на родном языке".

"Что вы скажете людям, которые живут на Востоке и хотели бы ходить в кинотеатры и смотреть фильм "Девушка с тату дракона" не на украинском?" - поинтересовалась у журналистов Бондаренко.

Напомним, 5 апреля налоговики изъяли производственную технику и парализовали работу ведущей украинской студии кинодубляжа Le Doyen, которая обеспечивала почти 60% дублирования фильмов на украинский язык. После этого сторонники оппозиции обвинили власть в очередной атаке на украинский язык.