Материалы Всеправославного собора переведут на украинский

Участники Всеправославного собора / Фото: Reuters
Участники Всеправославного собора / Фото: Reuters

Тексты будут обнародованы на портале "Православие в Украине"

Открытый православный университет святой Софии-Премудрости начал переводить материалы документов Святого и Великого собора православной церкви на украинский язык.

Об этом говорится на странице университета в Facebook.

"После того, как Святой и Великий собор православной церкви состоялся, и миллионы украинцев узнали об этом, важно, чтобы они прочитали и тексты, принятые соборной полнотой церкви, которая считает себя наследницей единой, святой, соборной и апостольской церкви", - написал в Facebook руководитель университета Георгий Коваленко.

"Обнародовать тексты планируем на портале "Православие в Украине". Надеемся, что в ближайшее время документы выйдут в свет в издательстве Дух и Литера", - говорится в сообщении.

Напомним, Всеправославный собор на острове Крит, состоявшийся впервые за 1200 лет, завершился в воскресенье, 26 августа.

В соборе приняли участие 166 делегатов из десяти поместных церквей. Русская православная церковь отказалась от участия. Кроме того, на собор не приехали представители Антиохийской, Грузинской, Сербской и Болгарской православных церквей.

Митрополит Германии и экзарх Центральной Европы Августин отметил, что церкви, которые не захотели присутствовать на соборе, могут позже присоединиться к принятым на Крите решениям. По его словам, перед отказниками "двери не закрываются".

Ранее в Московском патриархате объяснили свой отказ участвовать в мероприятии тем, что он якобы угрожает расколоть православие вместо того, чтобы объединить его. В РПЦ даже заявили, что будут считать решения, принятые на соборе без участия России, нелегитимными.