Материалы Всеправославного собора переведут на украинский
Тексты будут обнародованы на портале "Православие в Украине"
Открытый православный университет святой Софии-Премудрости начал переводить материалы документов Святого и Великого собора православной церкви на украинский язык.
Об этом говорится на странице университета в Facebook.
"После того, как Святой и Великий собор православной церкви состоялся, и миллионы украинцев узнали об этом, важно, чтобы они прочитали и тексты, принятые соборной полнотой церкви, которая считает себя наследницей единой, святой, соборной и апостольской церкви", - написал в Facebook руководитель университета Георгий Коваленко.
- ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Собор тысячелетия. Почему Московская патриархия не сможет остановить прорыв в православии
"Обнародовать тексты планируем на портале "Православие в Украине". Надеемся, что в ближайшее время документы выйдут в свет в издательстве Дух и Литера", - говорится в сообщении.
Напомним, Всеправославный собор на острове Крит, состоявшийся впервые за 1200 лет, завершился в воскресенье, 26 августа.
В соборе приняли участие 166 делегатов из десяти поместных церквей. Русская православная церковь отказалась от участия. Кроме того, на собор не приехали представители Антиохийской, Грузинской, Сербской и Болгарской православных церквей.
Митрополит Германии и экзарх Центральной Европы Августин отметил, что церкви, которые не захотели присутствовать на соборе, могут позже присоединиться к принятым на Крите решениям. По его словам, перед отказниками "двери не закрываются".
Ранее в Московском патриархате объяснили свой отказ участвовать в мероприятии тем, что он якобы угрожает расколоть православие вместо того, чтобы объединить его. В РПЦ даже заявили, что будут считать решения, принятые на соборе без участия России, нелегитимными.