И английское и эстонское названия написаны верно
Посол Украины в Эстонии Марьяна Беца сообщила, что международный аэропорт в Таллине начал использовать корректное название Киева латиницей. Об этом она написала в Twitter.
Она подтвердила, что отныне на табло аэропорта горит Kyiv вместо Kiev.
- ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Гриневич рассказала про новое украинское правописание
"Проверила еще раз. Таллиннский аэропорт пишет KyivNotKiev. И английское и эстонское написание верное. Если где-то закрадется техническая ошибка, будем исправлять", – сообщила дипломатка.
Как ранее сообщал Фокус:
- В 2018 году МИД Украины совместно с Центром стратегических коммуникаций StratCom Ukraine начала онлайн-кампанию #CorrectUA, в рамках которой планировалось обращаться к иностранным СМИ с целью корректировки правописания города Киев (#KyivNotKiev).
- Британское издание The Guardian отныне будет писать в своих статьях название столицы Украины в соответствии с правописанием на английском - Kyiv.
- Израильский аэропорт "Бен-Гурион" сменил название Kiev на Kyiv.
- В аэропорту Манчестера (Великобритания) тоже изменили написание названия Киева в соответствии с украинским произношением - Kyiv.
- В Казахстане два международных аэропорта изменили название столицы Украины с Kiev на Kyiv.
- Аэропорты Бельгии начали писать название столицы Украины в соответствии с украинской транслитерацией – Kyiv вместо Kiev.