"Книга оптики" Альхазена: как средневековый научный труд повлиял на современную науку (фото)
Средневековый ученый Аль-Хайтам был одним из величайших ученых своего времени и создателем "Книги оптики". Этот научный труд заложил основу для развития оптики и прогресса в этой области.
Исследователи из Университета Шарджи и Института Варбурга углубились в труды арабо-мусульманского ученого XI века, чтобы выяснить, как его идеи сформировали сферу оптических наук. Их исследование показывает, как эти древние знания глубоко повлияли на развитие физики в Европе от Средневековья до наших дней, пишет Phys.org.
У Фокус.Технологии появился свой Telegram-канал. Подписывайтесь, чтобы не пропускать самые свежие и захватывающие новости из мира науки!
В центре их исследования — вклад аль-Хасана Ибн аль-Хайтама, широко известного как "Альхазен", и его труд под названием "Книга оптики" или "Китаб аль-Маназир" на арабском языке. Этот текст, впервые представленный в Европе в латинском переводе под названием "Перспектива", недавно увидел свет в переводе IV-V глав на английский язык, опубликованном Институтом Варбурга.
Аль-Хайтам родился в Басре, Ирак, в 965 году и считается одним из величайших математиков и физиков средневекового исламского мира. Его тщательный научный подход и всестороннее исследование оптики заложили основу для дальнейшего прогресса в этой области.
Изучая математику световых лучей и физиологию глаза в семи объемных книгах, он произвел революцию в оптической науке, оставив длительное влияние на таких деятелей, как Уильям Оккам, Иоганн Кеплер, Рене Декарт и Кристаан Гюйгенс.
Профессор Надер Эль-Бизри из Университета Шарджи недавно рецензировал перевод труда Ибн аль-Хайтама, осуществленный Институтом Варбурга. Он отметил значение "Книги оптики", описывая ее как фундаментальный труд, повлиявший на науку и изобразительное искусство от Средневековья до раннего Нового времени как в европейском, так и в исламском контекстах.
Переводческая работа Института Варбурга имеет целью вновь познакомить западный мир с идеями Ибн аль-Хайтама. Несмотря на тысячелетия, прошедшие со времени их создания, его теории остаются фундаментальными, особенно в области оптики. Его инновационный подход к научным экспериментам в сочетании с исследованиями зрительного восприятия и анатомии глаза продолжает вдохновлять современных учёных.
Перевод трудов Ибн аль-Хайтама на английский язык имеет решающее значение для сохранения и распространения его наследия, гарантируя, что будущие поколения смогут оценить его вклад в науку.
Ранее Фокус писал о том, как именно удалось расшифровать еще одно письмо серийного убийцы Зодиака. Энтузиастам помогла собственная гордость преступника.
Также мы рассказывали о том, как 13-летняя девушка помогала археологам во время раскопок Веруламиума. Хотя женщины часто играли решающую роль в раскопках, однако о них вспоминали изредка.