Розділи
Матеріали

Російська чи англійська? Якою мовою спілкуватимемося з тими, хто приїде відбудовувати Україну

"Чи будуть мігранти з пострадянських країн Центральної Азії використовувати російську мову для спілкування з українцями, і як це відповідатиме мовній і освітній політиці? Чи приїзд мігрантів із колишніх британських колоній приведе до зростання статусу англійської мови?" Думка.

Навіть якщо вдасться повернути біженців, трендом української демографії все одно буде зростання відсотка пенсіонерів

Демографічна ситуація в Україні й так була проблемною, а війна це лише загострила. Протягом останнього року падала народжуваність, за деякими даними, моделювання коефіцієнту фертильності дає вже менше за одиницю. Значна частина працездатного населення виїхала, і багато з них вже не повернуться в Україну.

Одним із аргументів для їхнього повернення буде створення десятків тисяч нових робочих місць із умовами праці та рівнем зарплати, конкурентним із підприємствами Польщі. І це має стати головним пунктом плану післявоєнного відновлення. Ще один пункт — це масові курси перекваліфікації та професійної підготовки. Карантин і війна знизили загальну якість освіти, і якщо ми хочемо створювати висококваліфіковані робочі місця, то й підготовка кадрів має бути відповідною.

Навіть якщо вдасться повернути більшість біженців, трендом української демографії все одно буде зростання відсотка пенсіонерів. Дефіцит пенсійного фонду лише росте, а якщо буде запроваджено накопичувальну систему, то вона зможе дати свій ефект лише через багато років, за умови уникнення ризиків і помилок. Швидше, ми можемо прийти до застосування моделей базового безумовного доходу для непрацездатних громадян.

Збільшення кількості пенсіонерів стане демографічним трендом України
Фото: УНІАН

У цих умовах єдиним виходом для збільшення трудових ресурсів стане масова міграція населення з азійських країн. В умовах економічної рецесії в бідних країнах і пришвидшення глобального потепління ми можемо очікувати на приїзд мільйонів мігрантів.

І тут постане питання їхньої інтеграції в українське суспільство та співжиття громад із різними культурами. Якщо це будуть мігранти з пострадянських країн Центральної Азії, то чи використовуватимуть вони російську мову для спілкування з українцями, і як це відповідатиме мовній і освітній політиці? Чи приїзд мігрантів із колишніх британських колоній приведе до зростання статусу англійської мови? Нехай це питання не є проблемою сьогодні, але його варто аналізувати зараз, щоб готувати моделі реагування для завтра.

Слухачі курсу Lee Kuan Yew School of Public Policy в Київськiй школi державного управління ім. С. Нижного вивчали досвід Сінгапуру в побудові стабільних стосунків між різними етнічними, расовими та релігійними групами. Сінгапур обрав шлях максимальної інтеграції, бо ще 50 років тому зіткнення та погроми були реальною проблемою. Зараз у кожному ОСББ існують квоти для всіх основних етнічних груп, і навіть продати свою квартиру можна лише з дотриманням квотного принципу.

Концепція "плавильного котла" недостатньо спрацювала d США та СРСР. У багатьох країнах світу сьогодні побудовано "чайна-тауни" чи гето для біженців. Із іншого боку, українських біженців зараз прискорено інтегрують у мовне та культурне середовище Польщі чи Німеччини, і це зменшує їхню мотивацію для повернення додому. Варто вивчати всі моделі й обирати максимально адекватні для нашої ситуації.

Джерело