Наши горы. Отдых в Карпатах на любой кошелек

Популярность Карпат растет: за доступность и местный колорит гости прощают перебои со снегом и огрехи сервиса

Related video

В пятницу вечером из Киева стартовали три огромных автобуса, по пути к ним присоединились еще несколько — получилась внушительная колонна. Так PR-менеджер Виктория Тренковская описывает горнолыжный тур выходного дня в "Буковель", куда они с мужем ездили на прошлой неделе. "Раньше такого не было: еще пару лет назад все помещались в небольшой микроавтобус", — вспоминает она.

Любой каприз
Поток туристов в зимние Карпаты действительно растет. "Ежегодно мы отмечаем постоянный прирост в 20–25%, — утверждает начальник отдела маркетинга курорта "Буковель" Владимир Юзюк. — В этом сезоне еще рано подводить итоги, но тенденция роста однозначно сохранится". А в компании "Этнотур", организующей горнолыжные туры, рост клиентуры по сравнению с прошлым годом оценивают в 30%.

Значит ли это, что полку украинских лыжников прибыло? Да, и не только их. "Если в предыдущие годы это были в основном лыжники и сноубордисты, то сейчас становится все больше туристов, которые находят для себя массу других причин для поездки на горнолыжные курорты", — отмечает руководитель отдела внутреннего и корпоративного туризма "Этнотура" Татьяна Кихно.

Альтернативных развлечений в Карпатах и правда хватает. К примеру, Владимир Юзюк отмечает рост интереса к сноутюбингу — катанию на надувных санках. "В этом году мы расширили этот аттракцион новыми трассами, сделав цену символической — всего 5 грн. за один спуск. В итоге получили бешеную популярность", — говорит он.

Появляются и экзотические виды отдыха: от сноубайков или катания на собачьих упряжках до совсем уж безумных соревнований по Pool Jam, участники которых исполняют трюки на сноубордах в бассейне с водой. "Только представьте: вокруг мороз и сугробы, а экстремалы практически без одежды сигают в воду на своих досках", — рассказывает Александр Блохин, бренд-менеджер ТМ "Хортиця", партнера мероприятия.

Уазик forever
Но все же основная цель туристов — лыжные спуски. А с этим в Карпатах не все в порядке. "Там, где есть что-то похожее на европейский сервис, — завышенные цены. А там, где цены доступны, сервис ужасен", — выводит нехитрую "карпатскую формулу" архитектор Иван Пономаренко. Ему есть с чем сравнивать: в год Иван совершает десяток вылазок в горы, а в его послужном списке — склоны Грузии, Австрии и даже Индии с Пакистаном.

В качестве примера Иван приводит легендарный курорт Штубаи — колыбель австрийского горнолыжного спорта и высшую точку Тироля. "Заранее ничего не заказывал, приехал спонтанно по пути из командировки, — рассказывает он. — Первая же трехзвездочная гостиница с вкуснейшим завтраком обошлась в 56 евро в сутки на двоих". По его словам, такое жилье в Карпатах стоило бы минимум 90 евро. "При этом украинские три звезды сильно отличаются от австрийских, да и Инсбрук — далеко не Татаров и не Делятин", — отмечает Иван.

В этом сезоне "сюрприз" преподнес Драгобрат, известный как самый снежный карпатский курорт. Лыжники, приехавшие на новогодние праздники, были вынуждены сидеть в колыбах с видом на голую траву: погода подвела, а снежных пушек здесь нет. Ну а об остановившихся подъемниках и заснеженных дорогах в Славском слышали даже те, кто не занимается горными лыжами. "Зачем в Славском дороги — за счет чего тогда будут жить водители нескольких сотен уазиков?" — шутит Иван Пономаренко.

Другая проблема — культура отдыхающих. "В этом году стало лучше: всех обязали кататься в шлемах, а патруль отлавливал пьяных еще на подъемнике, — рассказывает Виктория Тренковская о своей поездке в "Буковель". — Но все равно не обошлось без тех, кто напивается глинтвейна и едет на прямых лыжах, сбивая всех на пути". По словам лыжников, неспортивное поведение встречается и в Европе, но значительно реже. К тому же европейцы закрывают трассы в непогоду или при обледенении, тогда как украинские курорты часто игнорируют такие "мелочи": а на льду пьяные горе-лыжники опасны вдвойне.

Свое роднее
Почему же турпоток в Карпаты не иссякает? Основных причин три: близко, привычно и без визы. По-настоящему бюджетных авиаперевозчиков в Украине так и не появилось, а шенгенскую визу за 35 евро никто не отменял. Поэтому, по словам опытных лыжников, заграничная поездка окажется выгодной, если посвятить ей минимум неделю. Причем ехать желательно на машине, да еще и прихватив с собой пару друзей. Ну а на выходные альтернативы Карпатам практически нет.

Правда, украинские курорты пытаются избавляться от имиджа "отдыха выходного дня". "Благодаря маркетинговой политике нам удалось выровнять загрузку будней и выходных, — говорит Владимир Юзюк из "Буковеля". — Конечно, на выходных туристов несколько больше, чем по будням, но не кардинально". Также курорт завлекает серьезными скидками на весенние месяцы. В этом году из-за большого количества снега официальное закрытие зимнего сезона в "Буковеле" сдвинули на неделю — с 15 на 21 апреля.

Отдельный разговор — праздничные даты: тут уж цены на украинских курортах вскакивают до небес. "Показательным был этот Новый год, когда всевозможные рекламные площадки светились от заоблачных скидок на проживание в элитных отелях, а горки пустовали", — вспоминает Татьяна Кихно из "Этнотура".

Луна в снегу
Основной способ сэкономить — найти дешевое жилье и питание в частном секторе. Усадьбы для туристов появляются в Карпатах как грибы после дождя, и об обеде у бабушки из Славского за 40–50 грн. с умилением вспоминают даже те, кто не в восторге от всего остального на этом курорте.

Так поступают и турфирмы, заключая договора с частниками и обеспечивая клиентам трансфер от отеля к горкам. Это скорее плюс, чем минус: конкуренция между владельцами мини-отелей высока, и ради крупных заказов от турфирм они готовы идти навстречу клиентам. "За наши обеды платила турфирма, но хозяин усадьбы все равно добавлял блюда "от себя", чтобы запомниться нам, — вспоминает Виктория Тренковская. — Поэтому тур получился еще и гастрономическим".

Карпатский колорит ценит и Иван Пономаренко, наведывающийся сюда для фрирайда — катания по снежной "целине". Одно из любимых мест Ивана — маленькое село Грабовец рядом со Славским, куда добираются лишь единицы: таких не тронутых цивилизацией мест в Европе уже не найдешь. "Про Грабовец можно "Сто лет одиночества" написать, материала хватит. Представляете, здесь люди думают, что луна белая, потому что на ней снег выпал!" — восхищается Иван.

Чтобы увеличить изображение, нажмите здесь

Дмитрий Слинько, Фокус