"Это кринж": бывший "Холостяк" осудил артистов, которые перепевают русскоязычные треки на украинском
Ведущий и участник девятого сезона романтического реалити "Холостяк" Никита Добрынин поделился своим отношением к процессам в украинском шоу-бизнесе. В частности, он раскритиковал тенденцию переводить старые русскоязычные песни на украинский язык.
Добрынин отметил, что не поддерживает такой подход и считает его неуместным. Свою позицию он озвучил в проекте "55 за 5".
По его словам, перепевание старых композиций вместо создания новых хитов выглядит странно, ведь артисты ранее уже демонстрировали способность писать успешную музыку.
"Перепевать старые песни на украинском — для меня, честно, это кринж. Когда некоторые артисты перепевают русскоязычные песни на украинском — это странно. Неужели ты не можешь создать новый хит? Ты же до этого их создавал", — подчеркнул Никита.
Также ведущий подчеркнул, что лучшим решением для украинских артистов является создание принципиально нового продукта. Он призвал не следовать примерам российского шоу-бизнеса и развивать собственный уникальный контент.
"Лучше генерировать какой-то новый продукт. И еще не копировать российский контент", — добавил Добрынин.
При этом он не стал называть конкретных исполнителей, которых имел в виду.
Напомним, ранее Фокус писал, что:
- Надя Дорофеева призналась, что боялась писать песни на украинском.
- Ранее российские солдаты группировки "Днепр" в Запорожской области жаловались, что бойцы ВСУ по ночам включают им песни украинского певца Андрея Данилко, который выступает под псевдонимом Верка Сердючка.
Кроме того, продюсер Никитин объяснил, почему Сердючка до сих пор поет на русском.