Во французском языке появилось слово "малосольный"
В новое издание французского энциклопедического и лингвистического словаря Le Petit Larousse вошли три тысячи новых слов и понятий. Словарь впервые зарегистрировал немало гастрономических терминов, которые окончательно вошли во французский язык
Россию в этом списке представило слово "малосольный" - malossol (малосоль). Французы обозначают им маринованные огурцы.
Как сообщает ИТАР-ТАСС, во французском языке, по подсчетам лингвистов, не менее семи десятков заимствований из русского языка. Среди них - "бистро", "шапка", "бабушка" (произносимая "бабюшька"), "тундра", "мазут", "водка", "блины", "мужик" и т.д.
Общее число словарных статей в Le Petit Larousse , приближается к 100 тысячам. В этом году в словарь включены сведения о 60 ранее не фигурировавших в нем писателях, певцах, актерах театра и кино, спортсменах и ученых. Среди них - французская певица Шарлот Гэнсбур, американский актер Леонардо ди Каприо, писатель Марик Хальтер, основатель корпорации Apple Стив Джобс, режиссер культового фильма "Бегущий по лезвию" Ридли Скотт.