Как сказкотерапия лечит детские страхи и агрессию
"На стене в шести нишах Элизабет увидела безжизненные тела молодых женщин. Не помня себя от страха, Элизабет закрыла дверь и бросилась прочь. С трудом отдышавшись, она обнаружила, что ключ в ее руке окрасился кровью"
Это не сценарий фильма ужасов, а отрывок из сборника "Все лучшие сказки мира" (сказка о Синей Бороде). Подобных цитат 30-летняя Алина Куриненко обнаружила в книге несколько. И хотя ей самой в детстве нравились "страшилки", своих детей она старается уберечь от такого. Например, читая сказку про Ивасика-Телесика, упускает эпизод, когда герой засовывает Бабу Ягу в горячую печь, а в любимой дочерью Ульяной "Русалочке" переделывает грустный финал: главная героиня выходит замуж за принца.
Сказочная "клубничка"
Внимательно вчитаться в тексты детских сказок многих заставила история, случившаяся в середине октября на Дальнем Востоке России — в Биробиджане. Родители второклассницы Влады Шишенко обнаружили в сборнике "Народные сказки", взятом дочерью в библиотеке, немало интересного, в том числе и такие откровения: "Косой оглянулся, видит — дело хорошее, забежал с заду и ну лису еть, а сам приговаривает: вот, как по-нашему!" ("Лиса и заяц"). Разразился скандал, сканы книжной страницы разлетелись по интернету. Возмущению общественности не было предела. Издатели оправдывались тем, что в предисловии к сборнику было предупреждение о том, что некоторые тексты из книги — "не для детского воображения". Что касается народной сказки "Лиса и заяц", она была записана и опубликована еще в XIX веке известным российским фольклористом Александром Афанасьевым. Пикантность ситуации в том, что в России уже год действует федеральный закон о защите детей от вредной информации. Телепередачи, киноленты, мультфильмы, видеоигры, книги должны содержать указание на возрастной ценз. Иногда ситуация доходит до абсурда: российская журналистка Елена Масюк пожаловалась Владимиру Путину на то, что некоторые издательства ставят значок "16+" даже на "Колобке".
В Украине нет закона, подобного российскому. Вводить жесткие возрастные ограничения на законодательном уровне директор издательства "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Иван Малкович не видит смысла. В аннотации к книгам и без того указано, для кого они предназначены — для дошкольников, старших школьников или малышей. Своим детям Малкович любил читать сказки народов мира. "Был у нас очень интересный сборник. Иногда, особенно со старшим сыном, мы сравнивали сказки: например, нашу "Хромую уточку" и японскую "Журавлиные перья". Конечно, читал и Винни Пуха и Пеппи Длинныйчулок. Но любимой у моего сына была сказка про Карлсона", — рассказывает издатель.
Не навреди
Насилие и жестокость чаще всего встречаются именно в сказочной классике. "Открываем известную сказку про Синдбада-морехода, — приводит пример Алина Куриненко. — Сначала в ней описывается, как людоед ел купцов, а потом людей пожирает еще и страшный змей". Не менее драматично все складывалось в сказке "Мальчик с пальчик": людоед по ошибке перерезает горло собственным дочерям, желая убить братьев главного героя.
Это не означает, что детям не нужно читать такие сказки. Напротив, без этого они не сумеют понять, что в мире есть не только добро, но и зло. "Только читать нужно осознанно, проговаривая с малышами, за что пострадал или почему попал в беду тот или иной герой", — рекомендует детский психолог Людмила Костенко. Для дошкольников она советует адаптировать концовки сказок, где по сюжету зло побеждает добро. К примеру, Колобку лучше дать шанс на спасение. А вот кровожадные "Семеро козлят" и "Красная Шапочка" в адаптации не нуждаются — в финале и без того торжествует справедливость.
Большинство детских произведений Пушкина, Толстого, Маршака, Чуковского, Агнии Барто можно читать безоговорочно, говорит детский дефектолог Светлана Синицкая. Но есть и классики-сказочники, которые вызывают у многих психологов вопросы. Например, Ганс Христиан Андерсен. "Его сказки изначально не предназначались для детей. Например, "Дюймовочка" была написана для знакомой девушки, которая была внешне непривлекательна, и автор очень хотел, чтобы у нее все получилось в жизни", — объясняет доктор психологических наук Игорь Вачков. По мнению немецкого психоаналитика, профессора Ханскарла Лейнера, Андерсен был невротиком и свой невротизм проецировал в сказках. "Правда, это был талантливейший невротик", – подчеркивает Вачков.
Выбирая сказку для ребенка-дошкольника, лучше остановиться на той, которая написана стихами. Педагоги утверждают, что это в большей степени способствует развитию памяти малышей. Еще один нюанс — лучше, чтобы сказки детям читали мамы. Американские ученые под руководством Видад Заман из университета Флориды провели исследование, которое показало, что женская манера повествования больше способствует эмоциональному развитию ребенка, чем мужская.
Своими силами
Сказки не только развивают мышление и фантазию детей, но и помогают бороться с психологическими проблемами. Американский психолог Бруно Беттельгейм (автор труда "Психоанализ волшебной сказки") разработал методику, как с помощью сказок избавить ребенка от депрессии, страхов или побороть агрессию. Используют сказкотерапию и современные психотерапевты.
Это может быть групповой тренинг с участием нескольких родителей и детей или тренинг только для взрослых (в обоих случаях в Киеве это обойдется в 150–250 грн.
с человека). Продолжительность — от двух часов до двух-трех дней. "Все зависит от детской проблемы, с которой хотят справиться родители, — говорит практикующий психолог Алина Котенко. — Если нужно скорректировать поведение ребенка или научиться сочинять для него правильные сказки, достаточно нескольких часов. Когда же речь идет о каких-то эмоциональных расстройствах, этого, конечно, мало".
Задачу, которую я хотела решить с помощью сказкотерапии, — научить своего четырехлетнего ребенка убирать свои игрушки. Психолог посоветовала индивидуальный тренинг — для начала без ребенка.
"Это может быть арт-терапия, сказку можно нарисовать, пропеть, проиграть в ролях с ребенком. Если тренинг групповой, можно делиться на команды и устраивать театр или придумывать сказку по очереди — каждый по строчке", — объяснила Котенко.
Одно из заданий — написать от своего имени сказку о том, как в идеале должна решиться проблема, а затем о том же, но от лица ребенка. "После такой работы вы либо поймете, как изменить ситуацию, либо нач-нете иначе к ней относиться", — подытожила Алина Котенко. Сказки нужно придумывать постоянно, не забывая подключать к этому ребенка. Например, когда у малыша болит горло, он может сам придумать об этом историю — и принимать лекарства будет не столь мучительно.
Безнравственно и аморально
"Тысяча и одна ночь", "Золотой ключик" и другие детские книги, которые пытались запретить
"Белоснежка и семь гномов"
Ученые из Тартуского университета (Эстония) в 2003 году предложили убрать из школьной программы сказку братьев Гримм. Аргументировали тем, что главная героиня — "простушка, позволяющая себя обманывать" и "неверный для детей образ женщины как домохозяйки".
"Три поросенка"
Директор одной из школ города Батли (Великобритания) в 2003 году исключила из программы младших классов сказку "Три поросенка", чтобы не оскорблять религиозные чувства учеников-мусульман (60% учащихся этой школы были выходцами из Индии
и Пакистана, и практически все они являлись мусульманами).
"Золотой ключик"
В Таганрогский городской суд Ростовской области в 2012 году поступило требование от группы православных активистов признать сказку "Золотой ключик, или Приключения Буратино" Алексея Толстого экстремистской и разжигающей религиозную ненависть. По мнению граждан, Буратино представляет собой пародию на Иисуса Христа. В качестве доказательства они привели тот факт, что отцом главного героя является плотник, Буратино
не тонет в воде и продает свою азбуку за 30 сольдо.
"Тысяча и одна ночь"
В 2010 году представители организации "Адвокаты без очков" потребовали от прокуратуры Египта изъять из продажи сборник знаменитых сказок. По мнению фундаменталистов, в книге "содержатся слишком откровенные выражения сексуального характера, пропагандируется безнравственность и разврат, а это нарушает основные запреты и устои исламской культуры".
Евгения Вецько, Фокус