Русский мат. Законопроект о языках позволит заменить украинский на региональный

Каждое слово в языковом законе власти последовательно и цинично отводит украинскому языку лишь декоративную функцию в стране

Related video

Спасибо Ринату Леонидовичу Ахметову — он больше трех лет физически не был в Верховной Раде, но его карточка исправно работает. При одобрении законопроекта Кивалова – Колесниченко о принципах государственной языковой политики — тоже. И Ахметов не один такой. В сессионном зале не было как минимум полусотни тех, чьи карточки "послушно" проголосовали. Но 234 "за" набралось.

Спасибо Юлии Владимировне Тимошенко. Если бы не приведенные ею в парламент "тушки" — Гейман, Каплиенко, Крук, Трайдук, Гацько, Константинов, Лабунская, Малич, Шепелев, Буряк, Воротнюк, Губский, Осыка, Писаренко, Черпицкий, Шаманов, Глусь, Яценко, Фельдман, Сигал, Васадзе, Барвиненко, Баграев — не было бы никакого решения по данному вопросу. Но это в сказке Экзюпери мы, люди, ответственны за тех, кого "приручили". В отечественной политике не так — бизнесмены платят деньги за самый короткий путь к мандату, неприкосновенности, бюджетным потокам и вольны в Раде делать, что хотят.

Спасибо Юрию Витальевичу Луценко за товарищей Харовского и Василенко, прошедших в Верховную Раду под флагами "Народной самообороны" — только они из фракции "НУНС" поддержали голосование по языковому законопроекту.

Спасибо и Виктору Андреевичу Ющенко, который в 2004 году обещал в первую очередь подписать указ о русском языке. Спустя год тогдашний глава Секретариата президента Александр Зинченко еще раз заявил: дескать, в течение семи дней указ "О защите прав граждан на использование русского языка и языков других национальностей Украины" вступит в силу. Документ, предусматривающий использование должностными лицами в местах компактного проживания граждан Украины русского или языков других национальностей, так и не был реализован.

И, конечно, спасибо Виктору Федоровичу Януковичу. Он с грациозностью слона в посудной лавке крушит вокруг себя все, что является основой государственности. Вечное базирование Черноморского флота в Крыму, рубль как резервная валюта, развал бюджета, безудержный популизм, вдрызг испорченные отношения с ведущими державами, личная нескромность в выборе мест проживания и средств передвижения — только языковой войны для полного "счастья" не хватает.

Никаких реальных механизмов защиты языков, реально нуждающихся в поддержке, в законе нет. Все отдается воле случая, бизнесу или сложившемуся порядку вещей. А каков этот порядок – легко проверить, выйдя на улицу

Если представить идеальную модель — ту, при которой закон о языках будет стопроцентно соблюден, то единственной сферой применения украинского языка останутся команды военнослужащим в Вооруженных силах. В остальных случаях по требованию отдельных граждан его можно будет заменить "региональным языком или языком меньшинства".
Например, в документе указано: "потребность граждан в языке обучения определяется в обязательном порядке по заявлениям, предоставляемым учениками, студентами при вступлении в государственные и коммунальные учебные заведения, а также, в случае необходимости, в любое время периода обучения". Иначе говоря, студент из Крыма или Донецка, решив поступить в киевскую "Могилянку" или львовскую "Политехнику", может при вступлении "заказать" себе право сдавать экзамены на русском, а, поступив, потребовать и преподавания всех предметов на своем родном "региональном" языке. Подобное не практикуется ни в одной стране мира, поскольку это нелепица, которая ко всему прочему еще и экономически неосуществима. Но Колесниченко с Киваловым оригинальничают. Не им за это платить. У администрации учебных заведений нет никакого права защитить языковой режим школы или вуза и, соответственно, права детей и молодежи, уже обучающихся на родном, в данном случае украинском, языке.

Также законопроект позволяет "дистрибьюторам и прокатчикам кинолент" — иными словами, акулам этого бизнеса — принимать решение, на каком языке украинцам смотреть фильмы. Речь идет как о широком прокате, так и о домашнем видео. Государство уклоняется от какого-либо регулирования в данной сфере, оправдывая себя "учетом языковых потребностей потребителей". Такого нет ни в России, ни в Польше, ни во Франции.
Еще один пункт документа разрешает "телерадиоорганизациям Украины по собственному усмотрению вести вещание на государственном языке, региональных языках, языках меньшинств или языках международного общения" (жаль, правда, законодатели не уточнили — это на каких?). Даже Национальная телекомпания Украины, финансирующаяся из госбюджета, и областные государ-ственные телерадиокомпании теперь смогут сами выбирать язык вещания.

И главное. В законе нет никаких реальных механизмов защиты языков, действительно нуждающихся в поддер-жке. Ни идиш, ни польский, ни белорусский, ни ромский, ни новогреческий, ни армянский, ни гагаузский, ни другие упомянутые в законе языки (включая "русинский", который не факт, что вообще существует) не будут представлены ни в системе образования, ни в кино, ни в официальном делопроизводстве. Бал правит "великий и могучий".

Благодаря законопроекту языковое регулирование отдается воле случая, бизнесу или сложившемуся порядку вещей. А каков этот порядок, легко проверить, выйдя на улицу к газетной раскладке или включив телевизор. Если вы еще слышите украинский — это временно. Спасибо вышеупомянутым политикам, а заодно и "жителям Донбасса".

Вахтанг Кипиани, главный редактор сайта "Историческая правда"