Карта мира. Клевое место. Путешествие в Монголию

Рыболов Сергей Распутный побывал в Монголии, где рыбацкие байки становятся явью

В среде рыбаков Монголия известна как далекая полумифическая страна, эдакое рыболовное Эльдорадо. После экспедиции на монгольский Алтай с уверенностью могу утверждать: эти мифы не просто правдивы — реальность потрясет воображение самого бывалого рыбака.
Монголия — это практически нетронутый край, где реки полны рыбы, а животные обитают в естественной среде, которую монголы не пытаются уничтожить. Плотность населения здесь одна из самых низких в мире; кроме того, долгие годы местные жители не ели рыбы — ну зачем есть что-то скользкое и холодное, когда у тебя достаточно мяса и молока?

Осман
Асфальт заканчивается сразу после пересечения границы с Россией, и с каждым километром вглубь Монголии количество дикой живности увеличивается прямо на глазах. Тушканчики и суслики постоянно перебегают дорогу, сурок оказывается зверем размером со взрослого лабрадора, а орланы числом и повадками напоминают скорее городских голубей, чем гордых хищников.

Игра теней от облаков и солнечных бликов дает потрясающий сюрреалистический эффект: хочется протянуть руку и погладить горы, до которых на самом деле десятки километров. Ощущение такое, будто попал внутрь картины Сальвадора Дали или очутился рядом с Алисой в Зазеркалье.

Первый лагерь разбили на берегу озера Толбо-Нур с кристально-чистой водой. "Кристально-чистая" — это не избитый штамп, это именно те слова, которые передают голубую прозрачность озера, окруженного белыми шапками гор. Наша цель — осман. В природе существует три вида этой рыбы: травоядный, карликовый и хищный; нас интересует последний. Все три вида — эндемики Алтая, то есть живут только здесь и нигде больше.
И вот приманки полетели в воду. Но пока безрезультатно: сытый июльский осман игнорирует все наши усилия. Не беда, ведь мы только в начале пути и верим, что ключик будет найден. Ночью тоже наблюдаем сюрреалистическую картину: от Киева мы продвинулись около 4000 километров на восток и теперь любуемся Млечным путем, который, изогнувшись дугой, касается горизонта. Утром таки удалось "договориться" с монгольским османом — две рыбы взяты на борт лодки.

Хариус
И снова в путь — по дорогам, протоптанным кочевниками-аратами, которые шли вслед за скотом на летние пастбища. Крутых подъемов нет — отаре альпинистские амбиции чужды. За очередным перевалом на солнце ослепительно блестит лента реки Сагсай.
Основной обитатель этих вод — хариус, ближайший родственник форели. Характерная черта хариуса — его "парус", огромный спинной плавник. Европейский хариус уже прочно обосновался в Красной книге, сибирский вытеснен человеком в безлюдные места, и лишь монгольский прекрасно чувствует себя в своей стихии. Рыбалка на Сагсае была недолгой, но насыщенной: после короткой "пристрелки" дело быстро наладилось.

Некрупный хариус, на этот раз только сибирский, откликался на наши усилия и клевал регулярно. Часть улова была отпущена в родную стихию, часть — посолена для ужина. Хариус пятнадцатиминутной засолки с лучком и лимоном — кулинарный шедевр с очень нежным вкусом.

А вот на речушке, соединяющей озера Хара-Нур и Даян-Нур, нашими трофеями были уже и сибирский, и монгольский хариусы. Монгольский, самый крупный из семейства и опять же эндемик, водится только с монгольской стороны водораздела. Удивительно красивая рыба: зеленый с перламутровым отливом, извлеченный из воды хариус весь искрится на свету.
Монгольский и сибирский хариусы — замечательные бойцы, они ни на секунду не успокаиваются и даже без воды не перестают трепыхаться. Но после того как нам удалось приноровиться к его предпочтениям, самым сложным было устоять перед соблазном взять рыбы больше, чем можно съесть за один раз.

А наносить ущерб этому рыболовному раю не хотелось, ведь рыбачили мы в заповеднике на самой границе с Китаем. Заповедник создан для защиты снежного барса, поэтому доступ сюда возможен только по специальному разрешению. Но поскольку люди в этих местах веками пасли скот, разрешение выдается беспрепятственно — местные власти следят лишь за тем, чтобы заповедник одновременно не посещало слишком много людей.

Перекресток веков
В заповеднике наш палаточный лагерь соседствовал с юртами, которые вот уже которое столетие служат монголам практически в неизменном виде, разве что в наши дни они украшены спутниковыми антеннами. Такое сочетание наводило на мысль, что монголы очень избирательно подошли к благам западной цивилизации, переняв ее достижения, но оставив ненужное за бортом.

Взяв с собой нехитрых гостинцев, я отправился к соседней юрте. На подступах меня встретил громким лаем пес, которого дети моментально отогнали, увидев, что к ним идет гость. Тут же в дверях жилища появилось улыбающееся лицо хозяйки, которая призывно махала рукой.

За ту минуту, что я подходил к юрте, хозяйка успела накрыть стол и, невзирая на мои слабые попытки протестовать, пригласила отведать угощения. Пока я не выпил чаю, не попробовал каймак с лепешками и соленый овечий сыр, хозяйка отказывалась от какого-либо диалога. Ведь гостя вначале надо напоить-накормить с дороги, а уж потом спрашивать, как его зовут и что ему нужно.

Сергей Распутный, Фокус