Серіал "У неділю рано зілля копала…" - ТОП в телеперегляді та обговоренні

2019-02-18 21:03:00

29736 0
Серіал "У неділю рано зілля копала…" - ТОП в телеперегляді та обговоренні

11 лютого в ефірі телеканалу "1+1" відбулася прем'єра унікального для українського телепростору серіалу режисера Олександра Тіменка "У неділю рано зілля копала..." виробництва кінокомпанії Star Media - 24-серійної історії про долі, пов’язані настільки тісно і химерно, що розбирати це хитросплетіння доводиться кільком поколінням.

Автором ідеї адаптації класичної повісті Ольги Кобилянської "У неділю рано зілля копала..." для телебачення стала українська письменниця і сценаристка Ірен Роздобудько, авторка романів "Ґудзик" і "Зів'ялі квіти викидають", сценарію до фільму Олеся Саніна "Поводир". Ця концепція і лягла в основу сценарію Наталії Нікішиної. Як демонструють дані Nielsen, глядач такий підхід до літератури оцінив високо. До того ж серіал "У неділю рано зілля копала..." став фаворитом вибагливої молодіжної аудиторії.

"Я давно мріяла про адаптацію української класики з двох причин, - зазначила Ірен Роздобудько, - по-перше, аби сучасна молодь, котра похапцем "пробігає" її в школі, зрозуміла й зацікавилась вагомістю й цінністю першоджерела; по-друге, щоб показати світові, що Україна, попри всю штучну ізольованість, не випадала з контексту світових і загальнолюдських проблем. У світі існує багато адаптацій Шекспіра, то чому б для всього світу нам не адаптовувати і створювати версії за мотивами українських класиків?".

І задум вдався. Ще до прем’єри в Україні серіал проданий в більш як 10 країн світу, в тому числі й на європейські території.

"Я розробила ідею такої адаптації з перенесенням подій сторічної давнини на сучасний ґрунт, котра полягала в тому, аби вигадати передісторію сюжету, який міг мати безліч варіантів щодо народження циганкою білої дитини. Над самим сценарієм працювала вже інша група авторів, які розвинули загальну ідею і розширили сюжет до 24-х серій з можливим переходом на другий сезон. Адже, на відміну від твору Кобилянської, усі герої залишаються живими. Серіал задумувався під назвою "Голубка біла, голубка чорна". Під цю назву створювався і саундрек" - розповідає Ірен Роздобудько.

Головна пісня серіалу стала справжнім хітом:

Творці серіалу вже працюють над повною версією саунд-треку і згодом ця пісня буде доступна на музичних платформах.

Загалом у фільмі використано неймовірно велику кількість композицій, з яких 12 українські народні та 43 - циганські пісні, 31 трек авторства Володимира Кріпака і 112 пісень, спеціально створених і записаних культовими композиторами Ігорем Мельничуком і Павлом Крохмальовим. Сучасна музика гармонійно поєднується з народною зовсім не випадково, як пояснюють Ігор і Павло: "Спочатку було слово... Я відчув якусь магію в тексті, тому пісня "Голубка" написана на одному подиху. А ще, у фільмі багато української та циганської народної музики. Прекрасної музики! Є де повчитись і відчути вічність…".

Виконавець ролі Яноша, однієї з центральних в серіалі, народний артист України Ігор Крикунов зазначив: "Сьогодні в серіальному виробництві якісний сценарій про циган знайти дуже складно, а зібрати команду, яка за знімальний період зможе стати великою міжнаціональною родиною — майже неможливо, а наш серіал не лише здійснив це неможливе, а зробив це якісно. Від продюсера і режисера до кожного, хто працював на знімальному майданчику, усі прагнули перетворити важку працю на творчий процес. Я трактую це як подарунок долі. Але особливу подяку хочу висловити авторам фільму за втілення циганської теми в сценарії без бутафорії, ксенофобії, примітивних кліше та стереотипізації циган. Ця картина розповідає про совість, честь, гідність та душу людини. Про любов та взаємоповагу. Проблеми та почуття циган зображені у фільмі як загальносуспільні, а такого на екранах телебачення не було з часів Будулая".

"У неділю рано зілля копала..." сприймається як ковток свіжого повітря. Потужний мелодраматичний сюжет з полотном, на якому співіснують і праслов’янські язичницькі традиції святкування Івана Купала, і Українська православна церква, і традиції та обряди ромів.

Режисер Олександр Тіменко впевнений, що серіал закохає в себе глядача: "...бо він є плодом Любові дуже великої кількості людей: авторів сценарію, акторів, знімальної групи, жителів тих дивовижних українських містечок та сіл, де знімалася наша історія. Ми намагалися максимально правдиво відтворити атмосферу 90-х, початку 2000-х років та 2013 року. Ми майже три місяці провели в чудових місцинах Чернігівщини. Як результат, усе це можна побачити на екрані. Реквізит, який годі було б шукати в Києві, нам надавали місцеві, приводили на майданчик домашніх тварин, знімалися інколи в масових сценах родинами — тобто, віддали нашому фільму частинку своєї душі. Це і є Україна!"

Зйомки серіалу проходили на природі, у селах і містах Чернігівщини – Узруй, Клевин, Ясне, Новгород-Сіверський, Сновськ, Займище, Кучинівка.

Як зізналась по секрету Ірен Роздобудько: "Нині ж у мене в розробці з тими ж продюсерами є нова версія фільму "Ой, не ходи, Грицю…" – з українським колоритом, мовою, піснями, мотивами історії кохання Марусі Чурай. До речі, сама авторка Ольга Кобилянська адаптувала Марусину життєву історію для своєї повісті. Події відбуватимуться на Буковині та в Румунії. Задуманий сучасний потужний рімейк відомого сюжету зі збереженням мотивів першоджерела. Власне, вірю що цей проект буде підтримано державою".

Автор разом зі Star Media планують реалізувати проект вже наступного року.

"У неділю рано зілля копала ..." - лише один із найновіших серіалів з переліку контенту українського виробництва. Усього місяць тому, у січні 2019 серіал "Таємна любов" (Star Media, 2019) показував рекордні рейтинги, які телебачення не бачило з часів "Не родись красивой" в далекому 2006 році, а українські комедії "Я, ти, він, вона", "Секс і нічого особистого", "Скажене весілля" та інші подарували гарний настрій нашим глядачам у новорічні свята.

То ж сподіваємося, що в цьому році ми побачимо ще багато нових вітчизняних якісних історій.

Loading...