Розділи
Матеріали

Приходько підколола покійну Ірину Фаріон, згадавши її "горнятко з цитриною" (фото, відео)

Василь Хохмач
Анастасія Приходько пригадала цитату Ірини Фаріон | Фото: Threads

Українська співачка Анастасія Приходько знову дражнить публіку резонансними заявами та коментарями. Цього разу артистка, яка свого часу представляла Росію на Євробаченні у Москві, процитувала вбиту Ірину Фаріон.

Після серії одіозних висловлювань Анастасія Приходько не збирається замовкати. У соцмережі Threads (@prykhodko_official) вона виклала допис, згадавши фразу покійної мовознавиці Ірини Фаріон.

"Мені горнятко чаю з цитриною! Як справи, друзі? Незабаром підкину вам дровець для обговорення! Ви навіть не здогадуєтесь, хто з вас виграв у лотерею успіху", – пише Анастасія Приходько.

Цю фразу про горнятко і цитрину Ірина Фаріон згадала під час одного зі своїх інтерв'ю, поскаржившись, що в одному із київських закладів офіціантка не зрозуміла її замовлення.

Фаріон використовувала той вираз, наголошуючи на важливості вживання питомо українських слів: таких як "горнятко" замість "чашка" та "цитрина" замість "лимон".

"Што? Це ти мені? Пояснити, що таке "горнятко". Це таке кругле з ручкою. Знаєш, що це таке? Бачу все – вона в різні кольори веселки… А цитрина. Знаєш, що таке цитрина? Кругле, жовте і квасне. Прошу принести! Приходить, приносить горнятко з чаєм і на тарілочці… французькою мовою блюдечко з нашим суфіксом –еч… цілу цитрину, але порізану на шматочки чи, як кажуть у нас, на плястерки. Я так подивилася. Думаю, це стьоб з мене чи що? Я кажу: "Дякую, мені зараз дуже потрібен вітамін С". І починаю ту цілу цитрину жерти", – казала тоді Ірина Фаріон.

Неможливо відобразити вміст. Подивитись в Telegram

До речі, останнім часом Приходько регулярно виступає проти утисків російськомовних українців, відстоюючи своє право спілкуватися і співати пісні російською.

У коментарях під крайнім дописом їй відсипали критики: "Українська Брітні Спірс і це не комплімент (з усією повагою до Брітні)", "Не даремно ви рашку на Євробаченні представляли", "Це нам за те, що не молились", "Уходько, будь ласка. Дякую".

Коментарі користувачів мережі
Фото: Threads

Нагадаємо, Фокус раніше писав, що:

Крім того, українська артистка, яка свого часу виступала на Євробаченні від Росії, не стримала емоцій, коли під час інтерв’ю її запитали про мовне питання в Україні.